Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Botsing tussen bereden dier en vast voorwerp
Botsing tussen fiets en vast voorwerp
Koersverschil tussen vaste en premieverrichtingen
Overeenkomst tussen vaste overnemers
Per ongeluk vast in of tussen voorwerpen

Traduction de «vaste pariteit tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaste oeververbinding tussen de Scandinavische zee-engten:verbinding:Belt:Sont

lien fixe à travers les détroits scandinaves


per ongeluk vast in of tussen voorwerpen

coincé accidentellement dans ou entre des objets


botsing tussen bereden dier en vast voorwerp

collision entre un animal monté et un objet fixé


botsing tussen fiets en vast voorwerp

collision entre un vélo à pédale et un objet fixé


koersverschil tussen vaste en premieverrichtingen

écart des primes


overeenkomst tussen vaste overnemers

convention entre garants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- artikel 41 van de wet van 1 maart 1958, door de benoeming bij keuze volgens de hiervoor afgebakende 'regels die [ de Koning ] bepaalt' vast te leggen, zich aldus verzoent met het feit dat een andere instantie dan de wetgever bepaalt of er een verdeling tussen de twee taalstelsels is en, zo ja, die verdeling vastlegt, ongeacht of zij overigens paritair is of niet volledig paritair is, waarbij die instantie daarenboven niet ertoe is gehouden de pariteit te laten ...[+++]

- l'article 41 de la loi du 1 mars 1958, en consacrant la nomination au choix suivant les 'règles que le Roi détermine', délimitées ci-dessus, s'accommode ainsi du fait qu'une autre instance que le législateur détermine s'il y a une répartition entre les deux régimes linguistiques, et dans l'affirmative fixe cette répartition, qu'elle soit au demeurant paritaire ou qu'elle ne le soit pas entièrement, cette instance n'étant par ailleurs pas tenue de faire restaurer la parité si celle-ci faisait encore défaut,


- twintig vaste en twintig plaatsvervangende parlementsleden die worden aangewezen op voordracht van de fracties van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat, volgens het beginsel van de evenredige vertegenwoordiging waarin het Kieswetboek voorziet, en met inachtneming van de pariteit tussen Kamerleden en Senatoren.

- de vingt parlementaires effectifs et vingt parlementaires suppléants qui sont désignés sur proposition des groupes de la Chambre des représentants et du Sénat suivant le principe de la représentation proportionnelle prévu par le Code électoral et dans le respect de la parité entre députés et sénateurs.


De vaste pariteit tussen de euro en de CFA-frank en de Comoren-frank zal worden bepaald op basis van de officiële omrekeningskoers tussen de euro en de Franse frank die op 1 januari 1999 wordt vastgesteld.

La parité fixe entre l'euro, d'une part, et le franc CFA et le franc comorien, d'autre part, découlera du taux de conversion officiel entre l'euro et le franc français arrêté le 1er janvier 1999.


(11) Overwegende dat het noodzakelijk is de bevoegde communautaire instanties te raadplegen alvorens de aard of het toepassingsgebied van de huidige overeenkomst te wijzigen; overwegende dat dit geldt met betrekking tot het beginsel van vrije converteerbaarheid, met een vaste pariteit, tussen de euro en de Kaapverdische escudo, welke converteerbaarheid door een beperkte kredietfaciliteit van de Portugese regering wordt gegarandeerd;

(11) considérant qu'il convient que les organes communautaires compétents puissent se prononcer avant toute modification de la nature ou de la portée de l'accord actuel; que cela s'applique en particulier au principe de la libre convertibilité à parité fixe entre l'euro et l'escudo cap-verdien, convertibilité qui est assurée par une facilité de crédit limitée offerte par le gouvernement portugais;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Overwegende dat het noodzakelijk is de bevoegde communautaire instanties te raadplegen alvorens de aard of het toepassingsgebied van de huidige overeenkomsten te wijzigen; dat dit geldt met betrekking tot de deelneming aan de overeenkomsten en het beginsel van vrije converteerbaarheid, met een vaste pariteit, tussen de euro en de CFA-frank en Comoren-frank, welke converteerbaarheid door een budgettaire verplichting van het Franse ministerie van Financiën wordt gegarandeerd;

(11) considérant qu'il convient que les organes communautaires compétents puissent se prononcer avant toute modification de la nature ou de la portée des accords actuels; que cela s'applique aux modifications concernant les parties à l'accord et le principe de la libre convertibilité à parité fixe entre l'euro et les francs CFA et comorien, cette convertibilité étant garantie par un engagement budgétaire du Trésor français;


Derhalve dient het Franse ministerie van Financiën op basis van zijn budgettaire verplichting de vrije converteerbaarheid, met een vaste pariteit, tussen de euro en de CFA-frank en Comoren-frank te garanderen.

Il revient donc au Trésor français, sur la base de ses engagements budgétaires, de garantir la libre convertibilité à parité fixe entre l'euro et les francs CFA et comorien.


De Controlecommissie is samengesteld uit de Voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat en twintig vaste en twintig plaatsvervangende parlementsleden die worden aangewezen op voordracht van de fracties van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat, volgens het beginsel van de evenredige vertegenwoordiging, en met inachtneming van de pariteit tussen kamerleden en senatoren.

La commission de contrôle se compose des Présidents de la Chambre des représentants et du Sénat et de vingt parlementaires effectifs et vingt parlementaires suppléants qui sont désignés sur proposition des groupes de la Chambre des représentants et du Sénat suivant le principe de la représentation proportionnelle et dans le respect de la parité entre députés et sénateurs.


De controlecommissie is samengesteld uit de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat en twintig vaste en twintig plaatsvervangende parlementsleden die worden aangewezen op voordracht van de fracties van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat, volgens het beginsel van de evenredige vertegenwoordiging, en met inachtneming van de pariteit tussen kamerleden en senatoren.

La commission de contrôle se compose des présidents de la Chambre des représentants et du Sénat et de vingt parlementaires effectifs et vingt parlementaires suppléants qui sont désignés sur proposition des groupes de la Chambre des représentants et du Sénat suivant le principe de la représentation proportionnelle et dans le respect de la parité entre députés et sénateurs.


- Na overleg met de Kamer stelt het Bureau voor een gemengde parlementaire commissie - Kamer en Senaat - belast met de fiscale hervorming op te richten die samengesteld zou zijn uit twintig vaste leden op voorstel van de fracties van de Kamer en de Senaat volgens het principe van de evenredige vertegenwoordiging toegepast op de beide vergaderingen samen, en met naleving van de pariteit tussen kamerleden en senatoren.

- Après concertation avec la Chambre des représentants, le Bureau propose de créer une commission parlementaire mixte - Chambre et Sénat - sur la réforme fiscale composée de vingt parlementaires effectifs désignés sur proposition des groupes politiques de la Chambre des représentants et du Sénat suivant le principe de la représentation proportionnelle appliquée aux deux assemblées prises conjointement, et dans le respect de la parité entre députés et sénateurs.


De Controlecommissie is samengesteld uit de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat en twintig vaste en twintig plaatsvervangende parlementsleden die worden aangewezen op voordracht van de fracties van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat volgens het beginsel van de evenredige vertegenwoordiging en met inachtneming van de pariteit tussen Kamerleden en Senatoren.

La Commission de contrôle se compose des présidents de la Chambre des représentants et du Sénat et de vingt parlementaires effectifs et vingt parlementaires suppléants qui sont désignés sur proposition des groupes de la Chambre des représentants et du Sénat suivant le principe de la représentation proportionnelle et dans le respect de la parité entre députés et sénateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste pariteit tussen' ->

Date index: 2022-10-27
w