Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continent
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Vasteland
Verontreiniging afkomstig van het vasteland
Wijze van dienen

Vertaling van "vasteland die dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]




degene die zich met de mijnbouw op het vasteland bezighoudt

exploitant de gisements terrestres


verontreiniging afkomstig van het vasteland

pollution d'origine tellurique


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, ...[+++]




plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(17) De kaderrichtlijn druist niet in tegen de bevoegdheid van de lidstaten op het gebied van ruimtelijke ordening te land, met inbegrip van systemen van ruimtelijke ordening op het vasteland die dienen om de wijze van gebruik van land- en kustgebieden te plannen.

(17) Dans ce contexte, la directive-cadre ne doit pas interférer avec la compétence des États membres en matière d'aménagement du territoire, y compris tout système de planification de l'espace terrestre et des sols utilisé pour planifier le mode d''utilisation des zones terrestres et côtières.


Onlangs zag de Taiwanese minister van Buitenlandse Zaken Shen Ssu-tsun zich evenwel genoodzaakt klacht in te dienen bij de Wereldgezondheidsorganisatie, omdat deze in documenten Taiwan ten onrechte blijft aanduiden als een provincie van de op het vasteland gevestigde Volksrepubliek China.

Récemment, le ministre taiwanais des Affaires étrangères, Shen Ssu-tsun, s'est cependant vu contraint de porter plainte auprès de l'Organisation mondiale de la santé, dès lors que dans des documents, celle-ci continue de qualifier, à tort, Taiwan de province de la République populaire de Chine continentale.


Regel 2. 4 betreft het jaarlijks betaald verlof waarop de zeelieden recht hebben en gaat ervan uit (paragraaf 2) dat de toelatingen op het vasteland dienen te worden beschouwd als een belangrijk element om de gezondheid en het welzijn van de zeevarenden te waarborgen.

La règle 2.4 traite des congés annuels rémunérés auxquels ont droit les gens de mer et pose aussi (paragraphe 2) le principe selon lequel les permissions à terre doivent être considérées comme un élément important pour garantir la santé et le bien-être des gens de mer.


(38) Teneinde rekening te houden met het feit dat de Franse overzeese departementen tot een verschillend geografisch gebied behoren, dat zij voor het merendeel partij zijn bij andere memoranda inzake havenstaatcontrole dan het MOU van Parijs en dat zij zeer beperkte verkeersstromen met het Europese vasteland hebben, dienen de betrokken lidstaten over de mogelijkheid te beschikken om de betrokken havens uit te sluiten van het havenstaat-controlestelsel dat in de Gemeenschap wordt toegepast,

(38) Afin de tenir compte du fait que les départements français d'outre-mer font partie d'une autre zone géographique, qu'ils sont le plus souvent parties à des mémorandums régionaux sur le contrôle par l'État du port autres que le mémorandum d'entente de Paris et que le trafic maritime entre ces départements et l'Europe continentale est très limité, l'État membre concerné devrait être autorisé à exclure les ports de ces départements du système de contrôle par l'État du port appliqué au sein de la Communauté,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook in gemeenschappen waar de veerboot het enige vervoermiddel is dat de eilandbewoners met het vasteland verbindt, dienen deze veerdiensten nu nog steeds aanbesteed te worden.

À l’heure actuelle, ces services de ferries sont mis en adjudication dans des communautés où ils représentent le seul moyen de transport permettant de relier certaines communautés insulaires à l’Écosse continentale.


De volgende onderwerpen dienen aan de orde te worden gesteld: gelijke toegang tot de interne markt en het invoeren van een praktisch hulpschema voor de eilanden; de invloed van klimaatsverandering op de eilanden, vooral de verergering van bestaande problemen zoals droogte; makkelijkere transportverbindingen tussen eiland en bergachtige gebieden en het vasteland.

Les questions suivantes devraient être abordées: l’égalité d’accès au marché intérieur et l’établissement d’un système d’aide pratique pour les îles; l’impact du changement climatique sur les îles notamment l’aggravation des problèmes existants comme les sècheresses; l’amélioration de la facilité de transport entre les régions insulaires et montagneuses et le continent.


De rapporteur is van mening dat vaartuigen die in een EU-haven zijn afgemeerd, vrijgesteld dienen te worden van de plicht tot het naleven van het maximumzwavelgehalte van 0,1% als zij zijn aangesloten op een stroombron op het vasteland.

Le rapporteur estime que les navires à quai dans les ports communautaires pourraient être exempts du respect de la limite de 0,1 % de teneur en soufre s'ils sont reliés à une alimentation électrique du littoral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vasteland die dienen' ->

Date index: 2024-01-12
w