Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Depressieve reactie
Dwangneurose
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn

Vertaling van "vastgelegd dat evenwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

dune fixée décalcifiée






Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minimale huisvestingsnormen, die in het koninklijk besluit van 2 september 2005 zijn vastgelegd, worden evenwel beschouwd als het minimum om het welzijn van wilde dieren in circussen te waarborgen.

Or, les normes minimales d'hébergement fixées dans l'arrêté royal du 2 septembre 2005 sont considérées comme le minimum requis pour garantir le bien-être des animaux dans les cirques.


Het gebruikt evenwel het model vastgelegd overeenkomstig de artikelen 18, § 2, 26, § 2 en 32, § 2 van de wet, wanneer een dergelijk model is vastgelegd.

Cependant, il utilise le modèle établi conformément aux articles 18, § 2, 26, § 2 et 32, § 2, de la loi, lorsqu'un tel modèle a été établi.


Overwegende dat de Raad van State evenwel in arrest nr. 222.592 van 21 februari 2013, Dumont en consorten, evenals in daarop volgende arresten met dezelfde uitspraak, aanstipt dat bovenwaarden, vastgelegd in bijzondere voorwaarden die zouden afwijken van bovenwaarden vastgelegd in voornoemde algemene voorwaarden, w.o. de nachtelijke 40 dBA-grens, onwettelijk zouden zijn; dat de afwijking van de algemene voorwaarden immers enkel in een besluit houdende sectorale voorwaarden vervat kan worden; dat het arrest van de Raad van State erop ...[+++]

Considérant cependant que, dans son arrêt n° 222.592 du 21 février 2013, Dumont et consorts ainsi que dans des arrêts subséquents rendus dans les mêmes termes, le Conseil d'Etat stipule que des valeurs limites fixées par conditions particulières qui s'écarteraient des valeurs limites fixées par les conditions générales précitées, dont celle de 40 dBA la nuit seraient illégales; qu'en effet la dérogation aux conditions générales ne peut se trouver que dans un arrêté portant conditions sectorielles; que l'arrêt du Conseil d'Etat rappelle qu'un arrêté qui fixerait des conditions sectorielles s'écartant des conditions générales devrait êtr ...[+++]


Er is evenwel niet voor alle vastgelegde gebeurtenissen informatie beschikbaar: zo zijn in de geselecteerde dataset economische verliezen beschikbaar voor 318 gebeurtenissen (overstroming, storm, aardbeving en droogte) van 561 vanaf 1990 tot 2010 vastgelegde gebeurtenissen.

Toutefois, les événements consignés ne sont pas tous documentés: par exemple, dans la série de données extraites, les pertes économiques ne sont indiquées que pour 318 événements (inondations, tempêtes, tremblements de terre et sécheresses) sur les 561 enregistrés entre 1990 et 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rekenplichtige en, in het geval van gelden ter goede rekening, de beheerder van gelden ter goede rekening en, ten behoeve van het administratieve beheer van de Commissie en de EDEO, de bevoegde ordonnateur zijn evenwel gemachtigd voor de in artikel 68, lid 1, bedoelde kasbehoeften transacties in andere munteenheden te verrichten zoals vastgelegd in de overeenkomstig deze verordning vastgestelde gedelegeerde handelingen.

Toutefois, pour les besoins de la trésorerie visée à l'article 68, paragraphe 1, le comptable et, dans le cas de régies d'avances, les régisseurs d'avances, ainsi que, aux fins de la gestion administrative de la Commission et du SEAE, l'ordonnateur compétent, sont autorisés à effectuer des opérations dans d'autres monnaies dans les conditions précisées dans les actes délégués adoptés en vertu du présent règlement.


Daartoe wordt aan alle zelfstandigen een bijdrage gevraagd die in verhouding tot een percentage van de inkomsten is vastgelegd, maar evenwel niet hoger mag liggen dan het verschil tussen de beroepsinkomsten van het beschouwde jaar en de geïndexeerde inkomsten van 1983.

Dans ce but, une cotisation fixée par rapport à un pourcentage des revenus est demandée à tous les travailleurs indépendants, cette cotisation ne pouvant toutefois être supérieure à la différence entre les revenus professionnels de l'année considérée et les revenus de 1983 indexés.


Om te zorgen voor een hoger veiligheidsniveau voor consumentenproducten moeten de mechanismen voor markttoezicht bepaald in Richtlijn 2001/95/EG evenwel worden versterkt voor wat producten die een ernstig risico inhouden betreft, in overeenstemming met de beginselen vastgelegd in deze verordening.

Toutefois, pour atteindre un niveau plus élevé de sécurité des produits de consommation, il y a lieu de renforcer les mécanismes de surveillance du marché définis dans la directive 2001/95/CE pour les produits présentant un risque grave, en vertu des principes établis par le présent règlement.


Drie jaar na de streefdatum voor de tenuitvoerlegging, die was vastgelegd op juli 2004, blijkt evenwel dat de bepalingen van de richtlijnen inzake gas en elektriciteit in bepaalde lidstaten niet correct worden toegepast.

Trois ans après l'expiration du délai de mise en œuvre fixé à juillet 2004, il apparaît néanmoins que les dispositions des directives sur l’électricité et le gaz ne sont pas convenablement appliquées dans certains États membres.


Overwegende dat de tarieven voor het jaar 2002 door FOST Plus reeds werden vastgelegd; dat evenwel de Interregionale Verpakkingscommissie hierbij de nodige reserves heeft uitgedrukt, omdat zij reeds een eerder voorstel van tarieven had goedgekeurd, zij het onder voorwaarden, en omdat FOST Plus niet is ingegaan op deze goedkeuring, maar zonder verder overleg de inkomsten van de tarieven heeft verminderd met 4,3 miljoen euro;

Considérant que les tarifs pour l'année 2002 ont déjà été fixés par FOST Plus; que la Commission interrégionale de l'Emballage a néanmoins émis certaines réserves à ce sujet, car elle a déjà approuvé une proposition de tarifs précédente et ce, sous certaines conditions, et parce que FOST Plus n'a pas donné suite à cette approbation mais a diminué, sans concertation, les revenus des tarifs de 4,3 millions d'euros;


21. Voorwaarde voor de toepassing van deze principes is evenwel dat de verplichtingen die de voor de uitvoering van de dienst verantwoordelijke onderneming zijn opgelegd, in een overheidsbesluit of een met de bevoegde autoriteiten gesloten contract vastgelegd zijn [15].

21. Toutefois, l'application de ces principes exige que les obligations imposées à l'entreprise chargée d'assurer le service figurent dans un acte d'autorité publique ou dans un contrat conclu avec l'autorité publique compétente [15].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgelegd dat evenwel' ->

Date index: 2022-08-02
w