Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «vastgesteld bijvoorbeeld inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. Voor de zes gebieden waarop in deze mededeling Europese benchmarks besproken worden, is gekozen omdat op EU-niveau expliciet kwantitatieve doelstellingen zijn bepaald door de Europese Raad (bijvoorbeeld inzake investeringen in onderwijs of vroegtijdige schoolverlaters), en omdat ze essentieel zijn voor strategische doelstellingen die zijn vastgesteld in het "doelstellingenverslag" en voor het overkoepelende beginsel van levenslang leren.

21. Les six domaines dans lesquels des critères de référence sont discutés dans la présente communication ont été choisis soit parce que des objectifs et des buts quantifiés ont été explicitement fixés par le Conseil européen au niveau de l'UE (par exemple dans le domaine de l'investissement dans l'éducation ou de l'abandon scolaire prématuré) et parce qu'ils sont essentiels aux objectifs stratégiques fixés dans le rapport sur les objectifs et au principe supérieur de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.


Indien het cijfer kan veranderen naar gelang van de omstandigheden, dreigt men de tekst uit te hollen wanneer de registers niet correct worden bijgehouden, wat te vrezen valt (het Comité P heeft vele gevallen van slordigheid vastgesteld bijvoorbeeld inzake de aanhoudingsregisters (zie Comité P, Jaarverslag 2011, blz. 30; Comité P, Jaarverslag 2010, blz. 68-70).

Si le chiffre peut changer en fonction des circonstances, on risque de vider le texte de sa substance si les registres ne sont pas correctement tenus, ce qui est à craindre (vu la négligence constatée à de nombreuses reprises par le Comité P au sujet des registres de privation de liberté par exemple (voir Comité P, Rapport annuel 2011, p. 30; Comité P, Rapport annuel 2010, pp. 68-70).


Er zullen gemeenschappelijke standpunten van de Unie worden vastgesteld (bijvoorbeeld inzake vrij verkeer van personen en landbouw) en oriëntatiegesprekken worden gevoerd tijdens de Europese Raden van Gent en Laken.

On définira des positions communes de l'Union (par exemple en matière de libre circulation des personnes et pour l'agriculture) et des discussions d'orientation seront organisées lors des Conseils européens de Gand et de Laeken.


De Raad verzoekt de Commissie nadrukkelijk om de bij de analyses vastgestelde problemen op te lossen, bijvoorbeeld wat betreft ontoereikende interne controles, tekortkomingen inzake de correcte en uniforme toepassing van de operationele procedures en werkmethoden of inzake de ontoereikende kwaliteit van de IT-systemen die voor het beheer van de voorstellen en overeenkomsten worden gebruikt.

Le Conseil invite vivement la Commission à remédier aux problèmes identifiés lors des analyses, par exemple en ce qui concerne les lacunes dans l'existence des procédures de contrôle internes, dans l'application correcte et uniforme des procédures opérationnelles et des méthodes de travail ou dans la qualité des moyens informatiques utilisés pour gérer les propositions et les contrats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een vastgestelde onregelmatigheid inzake de sociale documenten (bijvoorbeeld personeelsregister of aanwezigheidsregisters) moet de arbeidsauditeur een « minnelijke schikking » toepassen van ten minste 75 000 frank per werknemer waarop de vaststelling betrekking heeft.

S'il constate une irrégularité en matière de documents sociaux (par exemple concernant le registre du personnel ou le registre des présences), l'auditeur du travail doit appliquer un « arrangement à l'amiable » d'au moins 75 000 francs par travailleur sur lequel porte la constatation.


Bij een vastgestelde onregelmatigheid inzake de sociale documenten (bijvoorbeeld personeelsregister of aanwezigheidsregisters) moet de arbeidsauditeur een « minnelijke schikking » toepassen van ten minste 75 000 frank per werknemer waarop de vaststelling betrekking heeft.

S'il constate une irrégularité en matière de documents sociaux (par exemple concernant le registre du personnel ou le registre des présences), l'auditeur du travail doit appliquer un « arrangement à l'amiable » d'au moins 75 000 francs par travailleur sur lequel porte la constatation.


Deze aanpak mag alleen worden gehanteerd als de vaststelling van harde gemeten gegevens voor een specifieke installatie moeilijk of buitensporig duur is, bijvoorbeeld het vervangen van een compressor of elektromotor met een andere kWh-inschaling dan die waarvoor onafhankelijke gegevens inzake besparingen zijn gemeten, of als de meting volgens nationaal vastgestelde methoden en benchmarks wordt uitgevoerd door gekwalificeerde of gea ...[+++]

Cette méthode peut être utilisée uniquement quand l'établissement de données mesurées incontestables pour une installation donnée est difficile ou beaucoup trop onéreuse comme en cas de remplacement d'un compresseur ou d'un moteur électrique fournissant un taux de kWh différent de celui pour lequel une information indépendante sur les économies a été mesurée, ou lorsque ces estimations sont réalisées sur la base de méthodes et de critères de référence établis au niveau national par des experts qualifiés ou agréés, indépendants des parties obligées, volontaires ou délégataires.


20. Op bepaalde gebieden zijn op Europees niveau wettelijke voorschriften[35] en normen inzake toegankelijkheid vastgesteld. Zo schrijft bijvoorbeeld artikel 16 van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999[36] voor dat de toegankelijkheid voor personen met een handicap een van de criteria is die bij de omschrijving van door de fondsen medegefinancierde acties in a ...[+++]

20. Des exigences et des normes légales d'accessibilité[35] ont été définies au niveau européen pour certains domaines, tandis que l'article 16 du règlement (CE) n° 1083/2006 du 11 juillet 2006 sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, abrogeant le règlement (CE) n° 1260/1999[36], dispose que l'accessibilité pour les personnes handicapées est l'un des critères à respecter lors de la définition d'opérations cofinancées par les Fonds.


- Er zijn 20 kwantitatieve indicatoren vastgesteld aan de hand waarvan de situatie in de lidstaten kan worden gevolgd inzake bijvoorbeeld de onderzoekuitgaven, het onderzoekpersoneel en de economische exploitatie van de resultaten.

- 20 indicateurs quantitatifs ont été définis, permettant de suivre l'évolution de la situation dans les Etats membres en matière, par exemple, de dépenses de recherche, de ressources humaines dans ce domaine, et d'exploitation économique des résultats.


Ook inzake gezondheidsbeleid worden cultuurverschillen vastgesteld, bijvoorbeeld in de verhouding thuiszorg/residentiële zorg of eerstelijnszorg/specialistenzorg en in het geneesmiddelenverbruik.

En matière de politique de santé, on constate aussi des différences de culture, par exemple dans le rapport entre soins à domicile et soins résidentiels, ou entre les soins du premier échelon et les soins par les spécialistes, de même que dans l'emploi de médicaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld bijvoorbeeld inzake' ->

Date index: 2023-10-11
w