Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurathlon
Programma ten gunste van de sport
RIME
Steunregeling ten gunste van micro-ondernemingen
Wisselkoersverschil ten gunste

Traduction de «vastgesteld ten gunste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Programma ten gunste van de sport | Eurathlon [Abbr.]

programme en faveur du sport | Eurathlon [Abbr.]


steunregeling ten gunste van micro-ondernemingen | RIME [Abbr.]

régime d'aide en faveur des micro-entreprises | RIME [Abbr.]


actieprogramma ten gunst van het midden- en kleinbedrijf

Programme d'action en faveur des petites et moyennes entreprises


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11. De rechten vastgesteld ten gunste van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014 bedragen 7.358.335.463,60 €.

Art. 11. Les droits constatés au profit de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2014, s'élèvent à 7.358.335.463,60 €.


Art. 28. De rechten vastgesteld ten gunste van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014 bedragen 203.143.830,77 €.

Art. 28. Les droits constatés au profit de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2014 s'élèvent à 203.143.830,77 €.


Art. 22. De rechten vastgesteld ten gunste van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014 bedragen 182.646.925,83 €.

Art. 22. Les droits constatés au profit de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2014 s'élèvent à 182.646.925,83 €.


- Vaststelling van de toegewezen ontvangsten (Tabellen 2 4) Art. 23. De rechten vastgesteld ten gunste van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2012 bedragen 195.715.813,72 €.

- Fixation des recettes affectées (Tableaux 2 4) Art. 23. Les droits constatés au profit de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2012 s'élèvent à 195.715.813,72 €.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vaststelling van de lopende en kapitaalontvangsten (Tabel 2) Art. 11. De rechten vastgesteld ten gunste van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2012 bedragen 7.090.494.293,31 €.

- Fixation des recettes courantes et de capital (Tableau 2) Art. 11. Les droits constatés au profit de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2012, s'élèvent à 7.090.494.293,31 €.


Vaststelling van de ontvangsten (Tabellen 2 en 5) Art. 28. De rechten vastgesteld ten gunste van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013 bedragen 145.780.683,00 €.

- Fixation des recettes (Tableaux 2 et 5) Art. 28. Les droits constatés au profit de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013 s'élèvent à 145.780.683,00 €.


Vaststelling van de aangewende ontvangsten (tabellen 2 en 4) Art. 22. De rechten vastgesteld ten gunste van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013 bedragen 168.462.397,23 €.

- Fixation des recettes affectées (Tableaux 2 et 4) Art. 22. Les droits constatés au profit de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013 s'élèvent à 168.462.397,23 €.


- Vaststelling van de lopende en kapitaalontvangsten (Tabel 2) Art. 11. De rechten vastgesteld ten gunste van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013 bedragen 7.279.231.281,53 €.

- Fixation des recettes courantes et de capital (Tableau 2) Art. 11. Les droits constatés au profit de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013, s'élèvent à 7.279.231.281,53 €.


(17)Ook moet er een lagere salarisdrempel worden vastgesteld ten gunste van onderdanen van derde landen tijdens een bepaalde periode na hun afstuderen.

(17)Un seuil salarial inférieur devrait également être établi pour que les ressortissants de pays tiers puissent en bénéficier pendant une certaine période après avoir obtenu leur diplôme.


Aangezien de inhoudelijke eisen voor de operationele programma's die bedoeld zijn voor gezamenlijke financieringsinstrumenten voor onbeperkte garanties en securitisatie ten gunste van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen, zoals in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie gedefinieerd en door de Europese Investeringsbank ten uitvoer gelegd, slechts een deel van de eisen voor de inhoud van andere programma's in het kader van de doelstelling „investeren in groei en werkgelegenheid” omvatten, moet worden vastgesteld welke velden van he ...[+++]

Étant donné que les exigences relatives au contenu des programmes opérationnels consacrés aux instruments financiers conjoints de garantie non plafonnée et de titrisation en faveur des micro, petites et moyennes entreprises telles que définies dans la recommandation 2003/361/CE de la Commission et mises en œuvre par la Banque européenne d’investissement constituent un sous-ensemble des exigences relatives au contenu d’autres programmes relevant de l’objectif «Investissement pour la croissance et l’emploi», il y a lieu de définir les champs du modèle correspondant à inclure dans ces programmes opérationnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld ten gunste' ->

Date index: 2021-05-29
w