Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om verlenging
Beding tot stilzwijgende verlenging
Studieduur
Verlengen
Verlenggroen
Verlenging
Verlenging van de groentijd
Verlenging van de leerplicht
Verlenging van de studie
Verlenging van een overeenkomst
Verlenging van een rijdende fase
Verlenging van een visum
Vooraf vastgestelde prijs

Vertaling van "vastgesteld verlenging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocollen ter verlenging/ter verdere verlenging/voor de derde verlenging van het Tarwehandelsverdrag en van het Voedselhulpverdrag, welke de Internationale Tarweovereenkomst 1971 vormen

Protocoles portant prorogation/nouvelle prorogation/troisième prorogation de la Convention sur le commerce du blé et de la Convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'Accord international sur le blé de 1971


studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]

durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]


verlengen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

durée de prolongation (de vert)


verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

durée de prolongation | durée de prolongation de vert


beding tot stilzwijgende verlenging

clause de reconduction tacite










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijk zal hij een besluit nemen over de Commissievoorstellen betreffende de nieuwe Duitse deelstaten (p.m. Het voorstel van de Commissie houdt in dat alle bepalingen inzake de premieregeling die in de rest van de Gemeenschap van toepassing zijn, te weten de vaststelling van een individueel quotum voor het recht op de zoogkoeienpremie voor elke producent en toepassing van de grens van 90 dieren voor de toekenning van de premie voor mannelijke runderen, vanaf 1 januari 1997 ook op het grondgebied van de nieuwe Duitse deelstaten van toepassing zullen zijn.) Seizoencorrectiepremie Handhaving van de seizoencorrectiepremie met een seizoenslachtpercentage van 35 %. Dit percentage moet afzonderlijk worden toegepast voor Ierland en Noord-Ierland, ...[+++]

En même temps, il prendra sa décision sur les propositions de la Commission concernant les nouveaux Länder allemands (p.m. La proposition de la Commission étend l'application à compter du 1er janvier 1997 au territoire des nouveaux Länder allemands de l'ensemble des dispositions relatives au régime de primes applicables dans le reste de la Communauté, à savoir détermination d'un quota individuel de droits à la prime à la vache allaitante pour chaque producteur et application de la limite des 90 têtes pour l'octroi de la prime aux bovins mâles.) Prime de désaisonnalisation Maintien de la prime de désaisonnalisation avec un coefficient d'abattage saisonnier de 35%. Ce chiffre est à appliquer séparément en ce qui concerne l'Irlande et l'Irland ...[+++]


Op 7 december 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/2276 (2) tot wijziging en verlenging van Besluit 2013/233/GBVB vastgesteld, waarbij met name een verlenging tot 21 februari 2016 en een financieel referentiebedrag voor diezelfde periode werden vastgesteld.

Le 7 décembre 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/2276 (2) modifiant et prorogeant la décision 2013/233/PESC, qui prévoit notamment une prorogation et un montant de référence financière pour la période allant jusqu'au 21 février 2016.


Op 17 februari 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/260 (2) houdende verlenging van het mandaat van de SVEU tot en met 28 februari 2017 vastgesteld.

Le 17 février 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/260 (2) prorogeant le mandat du RSUE jusqu'au 28 février 2017.


2° bij de eerste aanvraag tot verlenging of omzetting: een omschrijving van de wijze waarop de vastgestelde tekorten verholpen zijn of een stappenplan met een duidelijke omschrijving van de wijze waarop de vastgestelde tekorten verholpen zullen worden, met een opgave van de uitvoeringstermijn en de aan te wenden middelen en de vermelding voor welke tekorten een aanvraag tot afwijking als vermeld in artikel 44, § 2, ingediend wordt.

2° lors de la première demande de prolongation ou lors de la transposition : une description de la façon dont les lacunes constatées sont comblées ou une feuille de route avec une description claire de la façon dont les lacunes constatées seront comblées, en mentionnant le délai d'exécution et les moyens à affecter, ainsi que la mention des lacunes faisant l'objet d'une demande de dérogation, telle que visée à l'article 44, § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De producenten van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kunnen onder bepaalde voorwaarden een verlenging van de steunperiode aanvragen bij het Vlaams Energieagentschap, waarbij, indien die verlenging wordt verleend op grond van artikel 7.1.1, § 1, vierde en vijfde lid, van het Energiedecreet, de steun wordt toegekend op grond van een door de Vlaamse Regering vastgestelde onrendabele top.

Les producteurs d'électricité issue de sources d'énergie renouvelables peuvent, à certaines conditions, demander une prolongation de la période d'aide à la « Vlaams Energieagentschap », à la suite de quoi, si cette prolongation est octroyée en vertu de l'article 7.1.1, § 1 , alinéas 4 et 5, du décret sur l'Energie, l'aide est accordée en fonction d'une partie non rentable fixée par le Gouvernement flamand.


Hij preciseert dat naar nationaal recht de rechterlijke instanties bepalen welke rechtsgevolgen aan een dergelijke schending moeten worden verbonden, waarbij zij de met de verlenging van de bewaring gediende belangen in acht nemen, en zij dus niet verplicht zijn tot vernietiging van een verlengingsbesluit dat is vastgesteld zonder dat de betrokkene is gehoord, wanneer het belang om hem in bewaring te houden zwaarwegender wordt geacht.

Elle précise que, en droit national, les juridictions déterminent les conséquences juridiques d’une telle violation en tenant compte des intérêts garantis par la prolongation de la rétention et qu’elles ne sont, dès lors, pas tenues d’annuler une décision de prolongation adoptée sans que l’intéressé ait été préalablement entendu si l’intérêt à le maintenir en rétention est considéré comme prioritaire.


De Raad heeft op 27 april 2006 Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB (1) tot verlenging van de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar vastgesteld.

Le 27 avril 2006, le Conseil a arrêté la position commune 2006/318/PESC renouvelant les mesures restrictives à l’encontre de la Birmanie/du Myanmar (1).


De Raad heeft op 2 februari 2005 via de schriftelijke procedure gemeenschappelijke optredens vastgesteld tot verlenging tot en met 31 augustus 2005 en, in één geval, tot wijziging van het mandaat van de speciale vertegenwoordigers van de Europese Unie op het gebied van het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid:

Le Conseil a adopté le 2 février par procédure écrite des actions communes prorogeant jusqu'au 31 août 2005, et modifiant pour l'un d'entre eux, le mandat des représentants spéciaux de l'Union européenne dans le domaine de la Politique étrangère et de sécurité commune :


De toetredende landen Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, de kandidaat-lidstaten Bulgarije, Roemenië en Turkije, de landen van het Stabilisatie- en Associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Servië en Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, alsmede de EVA-landen IJsland, Noorwegen en Liechtenstein, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, betuigen hun instemming met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/423/GBVB van de Raad tot verlenging van de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanm ...[+++]

Chypre, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République slovaque, la République tchèque et la Slovénie, pays adhérents, la Bulgarie et la Roumanie, pays candidats, l'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-et-Herzégovine, la Croatie et la Serbie-et-Monténégro, pays du processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels, ainsi que l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune 2004/423/PESC du Conseil renouvelant les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie / du Mynamar définis le 26 avril 2004 par le Conseil ...[+++]


In aansluiting op zijn overeenkomst van 22 december 2003, nam de Raad de richtlijn aan tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG ter verlenging van de termijn tijdens welke de lidstaten kunnen worden gemachtigd een verlaagd BTW-tarief toe te passen op bepaalde arbeidsintensieve diensten, alsook de beschikking tot verlenging van de geldigheidsduur van Beschikking 2000/185/EG waarbij de lidstaten worden gemachtigd om overeenkomstig de procedure vastgesteld in artikel 28, lid 6, van Richtlijn 77/388/EEG een verlaagd BTW-tarief op bepaalde a ...[+++]

À la suite de l'accord intervenu en son sein le 22 décembre 2003, le Conseil a adopté la directive modifiant la directive 77/388/CEE en vue de proroger la faculté d'autoriser les États membres à appliquer des taux réduits de TVA pour certains services à forte intensité de main d'œuvre ainsi que la décision du Conseil qui proroge la durée d'application de la décision 2000/185/CE autorisant les États membres à appliquer un taux réduit de TVA sur certains services à forte intensité de main-d'œuvre conformément à la procédure prévue à l'article 28, paragraphe 6, de la directive 77/388/CEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld verlenging' ->

Date index: 2024-11-26
w