Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgesteld wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

Controles zijn zinvol, maar men moet er ook voor zorgen dat overtredingen die bij deze controles worden vastgesteld wel degelijk ook leiden tot vervolging en bestraffing.

Il est utile de mener des contrôles, mais il faut également s'assurer que les infractions constatées lors de ces contrôles soient effectivement poursuivies et sanctionnées.


Op basis van een vergelijking van de prijscomponenten (productprijs ("commodity"), accijnzen en BTW) met de onmiddellijke buurlanden, is vastgesteld dat de sterke daling van de olienoteringen wel degelijk een impact naar beneden heeft gehad op de component "productprijs" in België.

Sur base d'une comparaison des composants de prix (prix du produit (" commodity "), accises et TVA) avec nos voisins directs, il a été constaté que les fortes baisses des cours des produits pétroliers ont bien eu un impact à la baisse sur la composante " prix du produit " en Belgique.


Tijdens de bespreking in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een doelstellingenovereenkomst heeft tot doel, na overleg binnen een directiecomité, de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken. Ter herinnering, hoewel het wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen staat de beleidsdoelstellingen te bepalen, is het de administratie die deze moet uitvoeren, in het kader van een middelenverbintenis veeleer dan in dat van een resultaatsverbintenis. Vervolgens staat het aan de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name de financieel directeur en het college, die beleidsdoelstellingen operationeel te maken. ...[+++]

Au cours de la discussion en commission, le ministre précisa encore : « Un contrat d'objectifs a pour but de clarifier, après concertation au sein d'un comité de direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, s'il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques, c'est à l'administration de les mettre en oeuvre avec ce qui s'apparente plus à une obligation de moyens qu'une obligation de résultat. Il appartient ensuite au directeur général, après concertation des services et notamment du directeur financier et du collège, de décliner ces objectifs politiques en termes opérationnels. [...] En cas de désaccord sur les moyens, l'avis du secrétaire communal est annexé au contrat d'objectifs, lequel peut quand même êtr ...[+++]


Wanneer de voornoemde wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de BTC niet specifiek bepaalt hoe de taalaanhorigheid van de bestuurders moet vastgesteld worden, dan blijkt uit het antwoord van de toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking en huidig premier Charles Michel op 24 november 2009 op de schriftelijke vraag 4-3414 in de Senaat dat de "Belgische Technische Coöperatie" als maatschappij van publiek recht wel degelijk onder de toepassing valt van de bij het koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde w ...[+++]

La loi précitée du 21 décembre 1998 portant création de la CTB ne prévoit pas spécifiquement comment l'appartenance linguistique des administrateurs doit être établie. Il ressort toutefois de la réponse fournie par l'ex-ministre de la Coopération au développement et actuel premier ministre Charles Michel à la question écrite 4-3414 déposée au Sénat qu'en tant que société de droit public, la "Coopération technique belge" tombe bien sous l'application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966 (voir: www.senate.be).


Overigens is het de belastingplichtige die moet aantonen dat de spaardeposito die in het buitenland werd geopend en waarvan hij de inkomsten wil vrijstellen wel degelijk beantwoordt aan de vereisten die analoog zijn aan diegene die worden gedefinieerd in artikel 2, KB/WIB 92, en door de plaatselijke financiële autoriteiten zijn vastgesteld.

Par ailleurs, il appartient au contribuable d'établir que le dépôt d'épargne ouvert à l'étranger et pour lequel il revendique l'exonération des revenus répond bien à des critères analogues à ceux définis à l'article 2, AR/CIR 92, qui sont définis par les autorités financières locales.


4. Meer ten gronde moeten de deposito's die zijn ontvangen door kredietinstellingen die in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte zijn gevestigd, aan analoge vereisten voldoen zoals vastgesteld door de gelijkwaardige bevoegde overheidsinstanties van de andere lidstaat. a) Wat verstaat men onder "analoge"? b) Wie kan er bevestigen dat zulks wel degelijk het geval is: de Nationale Bank van België, de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten of de FOD Financiën?

4. Plus fondamentalement, les dépôts reçus par les établissements de crédit qui sont établis dans un autre État-membre de l'Espace économique européen doivent répondre aux critères analogues définis par les autorités similaires compétentes de l'autre État-membre. a) Qu'entend-on par "analogues"? b) Qui peut attester qu'il en est bien ainsi: la Banque nationale de Belgique, l'Autorité des services et marchés financiers ou le SPF Finances?


Als het een personeelslid betreft die belast is met de evaluatie van andere personeelsleden eist de toekenning van de vermelding " uitzonderlijk" bovendien dat alle evaluaties wel degelijk zijn uitgevoerd binnen de vastgestelde termijnen en overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk, en dat de ambtenaar een echte leader van zijn team is gebleken, die het team ertoe kan brengen zijn doelstellingen te overtreffen.

S'il s'agit d'un membre du personnel chargé de l'évaluation d'autres membres du personnel, l'attribution de la mention « exceptionnel » exige en outre que la totalité des évaluations ait bien été réalisée, dans les délais impartis et conformément aux dispositions du présent chapitre, et que l'agent se soit révélé un vrai leader de son équipe, entraînant celle-ci à dépasser ses objectifs.


Artikel 13, § 2, bepaalt dat aan een evaluator de vermelding " voldoet aan de verwachtingen" alleen wordt toegekend indien bovendien " ten minste 95 % van alle evaluaties wel degelijk zijn uitgevoerd binnen de vastgestelde termijnen en overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk" .

L'article 13, § 2, dispose que la mention « répond aux attentes » n'est attribuée à un évaluateur que si, en outre, « 95 % au moins des évaluations ont bien été réalisées, dans les délais impartis et conformément aux dispositions du présent chapitre ».


Er werd vastgesteld dat de specifieke functionele codes van het boekhoudkundig plan niet altijd worden benut, terwijl de diensten die hierop betrekking hebben wel degelijk worden verleend (zie hieromtrent ook 2.7.2).

Il a été constaté que les codes fonctionnels spécifiques du plan comptable ne sont pas toujours activés, dès lors que les services relatifs à ces codes sont prestés (voir également à ce propos le point 2.7.2).


De Ministerraad is van mening dat, mocht men ervan uitgaan dat de hoofdheffingen ten laste van de farmaceutische ondernemingen, vastgesteld bij de artikelen 19 en 20 van de wet van 10 augustus 2001, het karakter van een belasting hebben, toch moet worden vastgesteld dat zij wel degelijk bij een wet zijn ingevoerd, namelijk de wet van 10 augustus 2001, zoals artikel 170 van de Grondwet het voorschrijft.

Le Conseil des Ministres estime que s'il fallait considérer, de manière hypothétique, que les cotisations principales à charge des entreprises pharmaceutiques établies par les articles 19 et 20 de la loi du 10 août 2001 possèdent la nature d'impôts, encore faudrait-il constater que celles-ci ont bien été établies par une loi, en l'occurrence la loi du 10 août 2001, comme l'article 170 de la Constitution le prescrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld wel degelijk' ->

Date index: 2021-05-03
w