Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Afgifte van medische verklaring betreffende
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Doodsoorzaak
Geschiktheid
Geschiktheid van het vlees
Geschiktheid van het vlees voor menselijke consumptie
Gezondheid van het vlees
In de statuten vastgesteld kapitaal
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente

Vertaling van "vastgestelde geschiktheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geschiktheid van het vlees | geschiktheid van het vlees voor menselijke consumptie | gezondheid van het vlees

salubrité de la viande


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement


termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

délai de fixation




Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen

déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister verduidelijkt dat de diensten die door de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap zijn aangewezen, moeten aantonen dat er geen wijzigingen zijn geweest die de door het oorspronkelijke vonnis vastgestelde geschiktheid kunnen wijzigen.

Le ministre précise que les services désignés par l'autorité centrale communautaire doivent attester qu'il n'y a pas eu de changement susceptible de modifier l'aptitude constatée par le jugement initial.


De minister verduidelijkt dat de diensten die door de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap zijn aangewezen, moeten aantonen dat er geen wijzigingen zijn geweest die de door het oorspronkelijke vonnis vastgestelde geschiktheid kunnen wijzigen.

Le ministre précise que les services désignés par l'autorité centrale communautaire doivent attester qu'il n'y a pas eu de changement susceptible de modifier l'aptitude constatée par le jugement initial.


De kandidaat moet, op de datum dat hij wordt toegelaten tot de stage, voldoen aan de volgende voorwaarden : - burger zijn van de Europese Unie; indien niet, het bewijs leveren van de aanvraag tot naturalisatie of van de verwerving van een van de hierboven bedoelde nationaliteiten; - van onberispelijk gedrag zijn; - de burgerlijke en politieke rechten genieten; - voor de mannelijke kandidaten, voldaan hebben aan de wetten op de militie; - gunstig gerangschikt zijn in de wervingsreserve; - de nodige lichamelijke geschiktheid bezitten voor het uitoefenen van de functie zoals vastgesteld ...[+++]

Le candidat doit remplir, à la date de son admission au stage, les conditions suivantes : - être citoyen de l'Union européenne ; à défaut, fournir la preuve de la demande de naturalisation ou d'acquisition d'une des nationalités visées ci-avant; - être de conduite irréprochable; - jouir des droits civils et politiques; - pour les candidats masculins, avoir satisfait aux lois sur la milice; - être classé en ordre utile dans la réserve de recrutement; - être reconnu médicalement apte à la fonction visée par le service extérieur compétent désigné par le Bureau; - avoir atteint l'âge de 18 ans.


De beoordeling van een aanvraag tot het bekomen van een omgevingsvergunning voor kleinhandelsactiviteiten kan niet gebeuren op basis van de toepassing per geval van economische criteria waarbij de verlening van de vergunning afhankelijk wordt gesteld van het bewijs dat er een economische behoefte of marktvraag bestaat, van een beoordeling van de mogelijke of actuele economische gevolgen van de activiteit of van een beoordeling van de geschiktheid van de activiteit in relatie tot de door de bevoegde instantie vastgestelde doelen van economis ...[+++]

L'évaluation d'une demande d'obtention d'un permis d'environnement pour activités de commerce de détail ne peut être réalisée sur la base de l'application au cas par cas de critères économiques dans le cadre desquels la délivrance du permis est subordonnée à la preuve qu'il existe un besoin économique ou une demande du marché, d'une évaluation des conséquences possibles ou actuelles de l'activité ou d'une évaluation de l'adéquation de l'activité aux objectifs de planification économique fixés par l'instance compétente ; cette interdiction ne porte pas sur les exigences de planification qui ne visent pas un objectif économique, mais qui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De FSMA ziet ook toe op naleving en de handhaving van de in de wet vastgestelde voorwaarden voor de inschrijving in het register (onder andere het bezitten van de vereiste beroepskennis, het bezitten van een voldoende geschiktheid en professionele betrouwbaarheid, niet failliet zijn verklaard, zich niet bevinden in een situatie van beroepsverbod, een beroepsaansprakelijkheidsverzekering hebben onderschreven, het toetreden tot een buitengerechtelijke klachtenregeling, enz.).

La FSMA veille également au respect et au maintien des conditions d'inscription au registre telles qu'elles sont fixées par la loi (entre autres posséder les connaissances professionnelles requises, posséder une aptitude et une honorabilité professionnelle suffisantes, ne pas avoir été déclaré en faillite, ne pas se trouver dans une situation d'interdiction professionnelle, disposer d'une assurance de la responsabilité civile professionnelle, adhérer à un système extrajudiciaire de traitement des plaintes, etc.).


De kandidaat moet, op de datum dat hij wordt toegelaten tot de stage, voldoen aan de volgende voorwaarden : - burger zijn van de Europese Unie; indien niet, het bewijs leveren van de aanvraag tot naturalisatie of van de verwerving van een van de hierboven bedoelde nationaliteiten; - van onberispelijk gedrag zijn; - de burgerlijke en politieke rechten genieten; - voor de mannelijke kandidaten, voldaan hebben aan de wetten op de militie; - gunstig gerangschikt zijn in de wervingsreserve; - de nodige lichamelijke geschiktheid bezitten voor het uitoefenen van de functie zoals vastgesteld ...[+++]

Le candidat doit remplir, à la date de son admission au stage, les conditions suivantes : - être citoyen de l'Union européenne; à défaut, fournir la preuve de la demande de naturalisation ou d'acquisition d'une des nationalités visées ci-avant; - être de conduite irréprochable; - jouir des droits civils et politiques; - pour les candidats masculins, avoir satisfait aux lois sur la milice; - être classé en ordre utile dans la réserve de recrutement; - être reconnu médicalement apte à la fonction visée par le service extérieur compétent désigné par le Bureau; - avoir atteint l'âge de 18 ans.


Artikel 1231-33/3 van het Gerechtelijk Wetboek wordt gewijzigd met het oog op de invoering van een vereenvoudigde procedure houdende verlenging van de termijn van geschiktheid wanneer de toestand van de adoptanten geen wijzigingen heeft ondergaan die vatbaar zijn om hun geschiktheid, vastgesteld door het oorspronkelijke geschiktheidsvonnis, te wijzigen.

L'article 1231-33/3 du Code judiciaire est modifié en vue d'y introduire une procédure simplifiée en prolongation du délai d'aptitude à adopter lorsque la situation des adoptants n'a pas subi de changement susceptible de modifier leur aptitude, suite au prononcé du jugement d'aptitude initial.


Artikel 1231-33/3 van het Gerechtelijk Wetboek wordt gewijzigd met het oog op de invoering van een vereenvoudigde procedure houdende verlenging van de termijn van geschiktheid wanneer de toestand van de adoptanten geen wijzigingen heeft ondergaan die vatbaar zijn om hun geschiktheid, vastgesteld door het oorspronkelijke geschiktheidsvonnis, te wijzigen.

L'article 1231-33/3 du Code judiciaire est modifié en vue d'y introduire une procédure simplifiée en prolongation du délai d'aptitude à adopter lorsque la situation des adoptants n'a pas subi de changement susceptible de modifier leur aptitude, suite au prononcé du jugement d'aptitude initial.


Artikel 1231-33/3 van het Gerechtelijk Wetboek wordt aangevuld met het oog op de invoering van een vereenvoudigde procedure houdende verlenging van de termijn van geschiktheid wanneer de toestand van de adoptanten geen wijzigingen heeft ondergaan die vatbaar zijn om de geschiktheid, vastgesteld door het initiële geschiktheidsvonnis, te wijzigen.

L'article 1231-33/3 du Code judiciaire est complété en vue d'y introduire une procédure simplifiée en prolongation du délai d'aptitude à adopter lorsque la situation des adoptants n'a pas subi de changement susceptible de modifier leur aptitude, suite au prononcé du jugement d'aptitude initial.


Van de toekenning van het recht op tegemoetkoming bedoeld in de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap worden de voormalige militairen, waarvan de commissie voor geschiktheid en reform vastgesteld heeft dat hun graad van zelfredzaamheid verminderd is ingevolge hun handicap, evenwel uitgesloten.

Les anciens militaires dont la diminution du degré d'autonomie a été constatée par la commission d'aptitude et de réforme à la suite de leur handicap, sont toutefois exclus de l'octroi du droit à l'allocation prévu par la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées.


w