Canada is opgenomen in deel 2 van bijlage II bij Beschikking 2007/777/E
G en heeft als land waaruit onder meer producten in de Unie mogen worden binnengebracht die zijn verkregen van pluimvee, gekweekt vederwild en vrij vederwild, die een niet-specifieke behandeling heb
ben ondergaan zoals vastgesteld in deel 4 van die bijlage („behandeling A”), op voorwaarde dat het vlees waarvan de producten zijn verkregen, voldoet aan de veterinairrechtelijke voorschriften voor vers vlees, met inbegrip van de oorsprong ervan uit een derde land of del
...[+++]en daarvan die vrij zijn van hoogpathogene aviaire influenza (HPAI) zoals vastgesteld in het model van het certificaat in bijlage III bij Beschikking 2007/777/EG.Le Canada figure sur la liste de la partie 2 de l'annexe II de la décision 2007/777/CE des pays tiers à partir desquels l'introduction dans l'Union des produits de base obtenus à partir de volailles, de gibier à plumes d'élevage et de gibier à plumes sauvage, qui ont fait l'objet d'un traitement non spécifique, comme défini dans la partie 4 de ladite annexe («traitement A»), est autorisée à condition que la viande à partir de laquelle lesdits produits de base ont été obtenus satisfasse aux exigences en matière de santé animale applicables à la viande fraîche, y compris son origine d'un pays tiers ou de parties d'un pays tiers indemnes d'influenza aviaire hautement pathogène (IAHP), co
mme indiqué dans le ...[+++]modèle de certificat de l'annexe III de la décision 2007/777/CE.