« De aanvullende werkloosheidsvergoeding is rechtstreeks ten laste van de toepassing van het koninklijk besluit van 31 augustus 1999, waarbij voor de ondernemingen welke onder het Nationaal Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf vallen, de voorwaarden worden vastgesteld waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst».
« L'indemnité complémentaire de chômage est directement à charge de l'employeur qui occupe les travailleurs mis en chômage temporaire conformément à l'arrêté royal du 31 août 1999 fixant pour les entreprises relevant de la Commission paritaire nationale de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, les conditions dans lesquelles, le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail».