Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Neventerm

Vertaling van "vastgestelde plafonds blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit deze gegevens blijkt dat de retail- en wholesaleroamingtarieven nog altijd veel hoger zijn dan de binnenlandse prijzen en rond de bij Verordening (EG) nr. 717/2007, vastgestelde plafonds blijven liggen en dat er onder deze plafonds slechts beperkte concurrentie is.

En effet, ces données indiquent que les prix de gros et de détail de l’itinérance restent beaucoup plus élevés que les prix nationaux et qu’ils continuent de ne pas s’écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) no 717/2007 et qu’il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.


Uit deze gegevens blijkt dat de retail- en wholesaleroamingtarieven nog altijd veel hoger zijn dan de binnenlandse prijzen en rond de bij Verordening (EG) nr. 717/2007, vastgestelde plafonds blijven liggen en dat er onder deze plafonds slechts beperkte concurrentie is.

En effet, ces données indiquent que les prix de gros et de détail de l’itinérance restent beaucoup plus élevés que les prix nationaux et qu’ils continuent de ne pas s’écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) no 717/2007 et qu’il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.


Uit deze gegevens blijkt dat de retail- en wholesaleroamingtarieven nog altijd veel hoger zijn dan de binnenlandse prijzen en rond de bij Verordening (EG) nr. 717/2007 ,vastgestelde plafonds blijven liggen en dat er onder deze plafonds slechts beperkte concurrentie is.

En effet, ces données indiquent que les prix de gros et de détail de l'itinérance restent beaucoup plus élevés que les prix nationaux et qu'ils continuent de ne pas s'écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) n° 717/2007 et qu'il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.


Uit de gegevens blijkt wel dat de retail- en wholesaletarieven rond de bij Verordening (EG) nr. 717/2007 , als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 544/2009, vastgestelde plafonds blijven liggen en dat er onder deze plafonds slechts beperkte concurrentie is.

En effet, ces données indiquent que les prix de détail et de gros continuent de ne pas s'écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) n° 717/2007 modifié par le règlement (CE) n° 544/2009 et qu'il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de gegevens blijkt wel dat de retail- en wholesaletarieven nog altijd veel hoger zijn dan de binnenlandse prijzen en rond de bij Verordening (EG) nr. 717/2007, als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 544/2009, vastgestelde plafonds blijven liggen, en dat er onder deze plafonds slechts beperkte concurrentie is.

En effet, ces données indiquent que les prix de détail et de gros restent beaucoup plus élevés que les prix nationaux et qu'ils continuent de ne pas s'écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) n° 717/2007 modifié par le règlement (CE) n° 544/2009 et qu'il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.


Gelet op de bijzondere regels die in de sectoren van de primaire productie van landbouwproducten, de visserij, de aquacultuur en het goederenvervoer over de weg gelden, gelet op het feit dat ondernemingen in die sectoren zelden met diensten van algemeen economisch belang worden belast en gelet op het risico dat in deze sectoren steunbedragen die onder het in deze verordening vastgestelde plafond blijven, aan de criteria van artikel 107, lid 1, van het Verdrag kunnen voldoen, dient deze verordening niet op die sectoren van toepassing te zijn.

Eu égard aux règles spécifiques applicables dans les secteurs de la production primaire de produits agricoles, de la pêche, de l'aquaculture et du transport de marchandises par route, au fait que les entreprises de ces secteurs se voient rarement confier des services d'intérêt économique général, et au risque que, dans ces mêmes secteurs, des montants d'aide inférieurs au plafond fixé dans le présent règlement puissent satisfaire aux critères de l'article 107, paragraphe 1, du traité, il convient d'exclure lesdits secteurs du champ d'application du présent règlement.


De financiële bijdrage van de Unie dient onder het vastgestelde plafond te blijven en overeen te stemmen met de bijdrage van de deelnemende staten.

Dans la limite de ce plafond, la contribution financière de l’Union est équivalente à celle des États participants.


15. merkt op dat, indien er aan het eind van 2013 nog geen MFK is vastgesteld, de plafonds en andere bepalingen die op het jaar 2013 betrekking hebben van kracht blijven totdat er een nieuw MFK is; wijst erop dat het in dat geval bereid is om tot een snel akkoord met de Raad en de Commissie te komen om de structuur van het MFK af te stemmen op de beleidsprioriteiten van de Unie en te bereiken dat de juiste rechtsgrondslagen voor alle EU-programma's en -beleidsmaatregelen er vóór 2014 liggen;

15. rappelle que, si aucun CFP n'était adopté avant la fin de l'exercice 2013, les plafonds et autres dispositions correspondant à 2013 seraient reconduites jusqu'au jour où un nouveau CFP est adopté; signale qu'en ce cas, il serait prêt à parvenir rapidement à un accord avec le Conseil et la Commission pour adapter la structure interne du CFP, afin de refléter les priorités politiques de l'Union, et pour faire en sorte que les bases juridiques appropriées soient en place pour tous les programmes et politiques de l'Union d'ici à 2014;


De bijdrage van de Unie dient onder het vastgestelde plafond te blijven en overeen te stemmen met de bijdrage van de deelnemende staten.

Dans la limite de ce plafond, la contribution de l'Union est équivalente à celle des États participants.


2. Het plafond wordt door de Commissie vastgesteld aan de hand van het tussen de kosten van de meest concurrerende scheepswerven van de Gemeenschap en de prijzen van de belangrijkste internationale concurrenten bestaande verschil, in het bijzonder gelet op de marktsegmenten waarin de scheepswerven van de Gemeenschap relatief het meest concurrerend blijven.

2. Le plafond est fixé par la Commission sur la base de la différence qui existe entre les coûts des chantiers les plus compétitifs de la Communauté et les prix pratiqués par leurs principaux concurrents internationaux en ce qui concerne en particulier les segments de marché dans lesquels les chantiers de la Communauté restent relativement les plus compétitifs.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     compensatieneurose     vastgestelde plafonds blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde plafonds blijven' ->

Date index: 2021-04-23
w