Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgestelde richtsnoeren anderzijds » (Néerlandais → Français) :

De rapporteur is van mening dat men een dubbel spoor moet volgen. Enerzijds moeten de financiële middelen die nu al beschikbaar worden gesteld door de diverse directoraten-generaal in het kader van de structuurfondsen beter worden gecoördineerd en meer zichtbaarheid krijgen door de nationale, regionale en lokale autoriteiten te sensibiliseren ten aanzien van de noodzaak om aankondigingen van opdracht voor het toerisme te ontwikkelen uitgaande van de door de diverse fondsen vastgestelde richtsnoeren. Anderzijds moet in het financieel kader 2014-2020 een specifiek programma voor toerisme worden opgenomen en moeten daarvoor de noodzakelijke ...[+++]

Votre rapporteur estime qu'il convient d'adopter une double approche, qui consiste, d'une part, à mieux coordonner et à rendre plus visibles les lignes de financement à la disposition des différentes directions générales dans le cadre des Fonds structurels, tout en incitant les autorités nationales, régionales et locales à établir des appels d'offres spécialement pour le tourisme sur la base des orientations définies pour les différents Fonds, et, de l'autre, à prévoir dans les perspectives financières 2014-2020 un programme spécifique pour le tourisme, assorti des lignes budgétaires correspondantes, notamment en faveur des PME et de la ...[+++]


Wanneer voordien aan een onderneming in moeilijkheden onrechtmatige steun is toegekend ten aanzien waarvan de Commissie een negatief besluit heeft vastgesteld met een bevel tot terugvordering, en deze terugvordering niet heeft plaatsgevonden in overeenstemming met artikel 14 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 (45), zal bij de beoordeling van op grond van deze richtsnoeren aan dezelfde onderneming toe te kennen steun rekening worden gehouden met, enerzijds, het cumulatieve effect van de eerdere steun en de nieuwe ...[+++]

Lorsqu’une aide illégale, au sujet de laquelle la Commission a adopté une décision négative comportant une injonction de récupération, a été octroyée antérieurement à l’entreprise en difficulté et que la récupération n’a pas eu lieu, en violation de l’article 14 du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil (45), l’appréciation de toute aide conformément aux présentes lignes directrices à octroyer à la même entreprise prendra en compte, premièrement, l’effet cumulé de l’aide antérieure et de la nouvelle aide et, deuxièmement, le fait que l’aide antérieure n’a pas été remboursée (46).


Anderzijds wordt duidelijk gemaakt dat regionale operationele richtsnoeren technisch van aard zijn en onder een regionaal beleidskader vallen dat via de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld (artikel 6, lid 1, bijlage IV).

Par ailleurs, il est précisé que les orientations opérationnelles régionales sont de nature technique et soumises à un cadre de politique régionale codécidé par les législateurs (article 6, paragraphe 1, annexe IV).


197. steunt de richtsnoeren van de Commissie aan de nationale autoriteiten met betrekking tot het toezicht op de werkzaamheden van de nationale agentschappen met als doel het beheer van de programma's in de lidstaten verder te vergemakkelijken; moedigt de Commissie aan het actieve toezicht van het programmabeheer door de nationale agentschappen voort te zetten, om op die manier onderbrekingen van de tenuitvoerlegging van delen van de meerjarige programma's te voorkomen; steunt het feit dat de Commissie zich streng opstelt door betalingen aan nationale agentschappen op te schorten wanneer gebrekkig beheer wordt ...[+++]

197. appuie les lignes directrices que la Commission a fournies aux autorités nationales en matière de surveillance des travaux des agences nationales afin de faciliter la gestion des programmes dans les États membres; encourage la Commission à continuer de suivre activement la gestion des programmes par les agences nationales afin d'éviter toute interruption dans la mise en œuvre des diverses parties des programmes pluriannuels; soutient la position stricte adoptée par la Commission, laquelle consiste à suspendre les paiements aux agences nationales lorsque des insuffisances de gestion sont détectées; demande à toutes les parties con ...[+++]


Anderzijds menen de Spaanse autoriteiten dat de maatregelen 3 tot en met 6 moeten worden beoordeeld in het licht van de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden die in 1999 (8) zijn vastgesteld (hierna „de richtsnoeren van 1999”), aangezien dit de enige richtsnoeren waren die golden op het ogenblik waarop de steun werd verleend, en wel als een eenmalige ingreep in het kader van een herstructureringsplan dat aan ...[+++]

D’autre part, les autorités espagnoles soutiennent que les mesures 3 à 6 devraient être appréciées à la lumière des lignes directrices communautaires pour les aides d’État au sauvetage et à la restructuration d’entreprises en difficulté adoptées en 1999 (8) (ci-après «les lignes directrices de 1999»), puisque ce sont les seules qui étaient en vigueur lors de l’octroi de l’aide à titre d’opération exceptionnelle prévue par un plan de restructuration présenté aux autorités espagnoles dans le cadre du régime autorisé.


Aangezien steun aan grote ondernemingen in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden enerzijds en aan andere grote ondernemingen anderzijds de mededinging op soortgelijke wijze kan verstoren, moeten de staatssteunregels voor grote ondernemingen die in deze richtsnoeren worden vastgesteld, met de algemene staatssteunregels worden geharmoniseerd en moeten voor die staatssteunregels de in hoofdstuk 3 van deel I van deze richtsnoeren vastgestelde gemeensch ...[+++]

Étant donné que les aides aux grandes entreprises opérant dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales et aux autres grandes entreprises sont susceptibles de causer des distorsions de concurrence, les règles relatives aux aides d’État en faveur des grandes entreprises prévues par les présentes lignes directrices devraient être harmonisées avec les règles générales applicables aux aides d’État et, en particulier, avec les principes d’évaluation communs tels que définis dans les présentes lignes directrices.


35. constateert in dit verband tevens dat het dringend noodzakelijk is tot verbetering te komen van het huidige systeem van uitwisseling van informatie en coördinatie onder de vertegenwoordigers van de lidstaten van de EU bij de VN, met name door te zorgen voor permanente coördinatie tussen de EU-leden die zitting hebben in de Veiligheidsraad van de VN enerzijds en het voorzitterschap van de EU anderzijds; is van oordeel dat deze verbetering ertoe zal leiden dat enige tegenspraak tussen de gemeenschappelijke standpunten of politieke richtsnoeren die worden vastgesteld door de E ...[+++]

35. prend acte également à cet égard de la nécessité urgente d'améliorer le système actuel d'échange d'informations et de coordination entre les représentants des États membres de l'UE à l'ONU, en particulier en veillant à une coordination permanente entre les membres de l'UE qui siégeraient au Conseil de sécurité de l'ONU et la Présidence de l'UE; estime que cette amélioration sera de nature à prévenir tout conflit entre les positions communes ou les orientations politiques arrêtées par l'Union européenne et les points de vue exprimés par tel ou tel État membre de l'UE au sein des organes des Nations unies;


32. constateert in dit verband tevens dat het dringend noodzakelijk is tot verbetering te komen van het huidige systeem van de uitwisseling van informatie en coördinatie onder de vertegenwoordigers van de lidstaten van de EU bij de VN, met name door te zorgen voor permanente coördinatie tussen de EU-leden die zitting hebben in de Veiligheidsraad van de VN enerzijds en het voorzitterschap van de EU anderzijds; is van oordeel dat deze verbetering ertoe zal leiden dat enige tegenspraak tussen de gemeenschappelijke standpunten of politieke richtsnoeren die worden vastgesteld door de E ...[+++]

32. prend acte également à cet égard de la nécessité urgente d'améliorer le système actuel d'échange d'informations et de coordination entre les représentants des États membres de l'UE à l'ONU, en particulier en veillant à une coordination permanente entre les membres de l'UE qui siégeraient au Conseil de sécurité de l'ONU et la Présidence de l'UE; estime que cette amélioration sera de nature à prévenir tout conflit entre les positions communes ou les orientations politiques arrêtées par l'Union européenne et les points de vue exprimés par tel ou tel État membre de l'UE au sein des organes des Nations unies;


Voorts heeft de Raad enerzijds de bij de wijziging van het juridische kader van het mechanisme te volgen richtsnoeren vastgesteld, en anderzijds de Commissie verzocht te gepasten tijde een voorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1969/88 in die zin in te dienen.

Par ailleurs, le Conseil a d'une part précisé les orientations à suivre pour l'amendement du cadre législatif du mécanisme, et d'autre part invité la Commission à présenter en temps utile une proposition d'amendement du Règlement (CEE) 1969/88 en conséquence.


Overwegende dat een passende communautaire procedure noodzakelijk is om enerzijds de bepalingen van de bijlage en de voor de indiening van de dossiers betreffende bepaalde produkten vastgestelde richtsnoeren aan te passen , en anderzijds eventueel de samenstellings - en zuiverheidseisen , alsmede de fysisch-chemische en biologische eigenschappen van deze produkten vast te stellen naar gelang van de ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische kennis ;

considérant qu'une procédure communautaire appropriée est indispensable, d'une part, pour adapter les dispositions de l'annexe et les lignes directrices fixées pour la présentation des dossiers relatifs à certains produits et, d'autre part, arrêter, le cas échéant, les critères de composition et de pureté ainsi que les propriétés physico-chimiques et biologiques de ces produits en fonction de l'évolution des connaissances scientifiques et techniques;


w