Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onderdeel goedkeuren
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Bevestigen
Bevestiging
Bezoekersprofielen vastleggen
Duinfixatie
Een krediet vastleggen
Gegevens over klanten vastleggen
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
Invoer van gegevens
Klantgegevens vastleggen
Om verstuiving tegen te gaan)
Passagiersgegevens noteren
Rapporten voor een artistiek project goedkeuren
Technische designs goedkeuren
Technische ontwerpen goedkeuren
Vastleggen
Vastleggen van de duinen
Vastleggen van gegevens
Verslagen voor een artistiek project goedkeuren

Traduction de «vastleggen en goedkeuren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients




technische designs goedkeuren | technische ontwerpen goedkeuren

approuver une conception technique


rapporten voor een artistiek project goedkeuren | verslagen voor een artistiek project goedkeuren

approuver des rapports pour un projet artistique


duinfixatie | het vastleggen van de duinen (door middel van duinbeplanting | om verstuiving tegen te gaan) | vastleggen van de duinen

fixation des dunes de sable








bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

homologation


invoer van gegevens [ vastleggen van gegevens ]

enregistrement des données [ saisie des données ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is noodzakelijk de grondslag voor de steekproeven op de te controleren acties in detail vast te stellen, waaraan de auditautoriteit zich moet houden bij het vastleggen of goedkeuren van de steekproefmethoden, waaronder de bepaling van de steekproefeenheid, bepaalde technische criteria voor de steekproef en waar nodig factoren waar rekening mee moet worden gehouden ingeval van aanvullende steekproeven.

Il est nécessaire d'établir de manière détaillée la base d'échantillonnage des opérations à contrôler que l'autorité d'audit devrait respecter lors de l'établissement ou de l'approbation de la méthode d'échantillonnage, y compris la détermination de l'unité d'échantillonnage, de certains critères techniques à utiliser pour l'échantillon et, le cas échéant, des facteurs à prendre en compte pour prélever des échantillons supplémentaires.


Het is noodzakelijk de grondslag voor de steekproeven op de te controleren acties in detail vast te stellen, waaraan de auditautoriteit zich moet houden bij het vastleggen of goedkeuren van de steekproefmethoden, waaronder de bepaling van de steekproefeenheid, bepaalde technische criteria voor de steekproef en waar nodig factoren waar rekening mee moet worden gehouden ingeval van aanvullende steekproeven.

Il est nécessaire d'établir de manière détaillée la base d'échantillonnage des opérations à contrôler que l'autorité d'audit devrait respecter lors de l'établissement ou de l'approbation de la méthode d'échantillonnage, y compris la détermination de l'unité d'échantillonnage, de certains critères techniques à utiliser pour l'échantillon et, le cas échéant, des facteurs à prendre en compte pour prélever des échantillons supplémentaires.


Het is noodzakelijk de grondslag voor de steekproeven op de te controleren acties in detail vast te stellen, waaraan de auditautoriteit zich moet houden bij het vastleggen of goedkeuren van de steekproefmethoden, waaronder de bepaling van de steekproefeenheid, bepaalde technische criteria voor de steekproef en waar nodig factoren waar rekening mee moet worden gehouden ingeval van aanvullende steekproeven.

Il est nécessaire d'établir de manière détaillée la base d'échantillonnage des opérations à contrôler que l'autorité d'audit devrait respecter lors de l'établissement ou de l'approbation de la méthode d'échantillonnage, y compris la détermination de l'unité d'échantillonnage, de certains critères techniques à utiliser pour l'échantillon et, le cas échéant, des facteurs à prendre en compte pour prélever des échantillons supplémentaires.


De taken van de stuurinstantie zijn als volgt : 1° geactualiseerde oriëntaties aan het College voorstellen; 2° het plan voor gezondheidspromotie dat voorgelegd moet worden aan het College analyseren en goedkeuren; 3° de opvolging verzekeren wat betreft de uitvoering van het plan voor gezondheidspromotie en de evaluatie ervan; 4° een model van activiteitenverslag vastleggen voor alle actoren evenals de indicatoren, als basis voor het verzamelen van gegevens.

Les missions de l'instance de pilotage se déclinent comme suit : 1° proposer au Collège des orientations actualisées; 2° analyser et approuver le plan de promotion de la santé à soumettre au Collège; 3° assurer le suivi concernant l'exécution du plan de promotion de la santé et son évaluation; 4° déterminer un modèle de rapport d'activité pour tous les acteurs ainsi que les indicateurs, servant de base au recueil de données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.20 wanneer hij het nodig acht, de principes vastleggen waarmee de Raad voor Postexploitatie rekening dient te houden wanneer hij de vragen bestudeert die een belangrijke financiële weerslag hebben (taksen, eindrechten, doorvoerrechten, basistaksen voor het luchtvervoer van de briefwisseling en het in het buitenland afgeven van brievenpostzendingen), van nabij de studie over deze vragen volgen, de voorstellen van de Raad voor Postexploitatie met betrekking tot dezelfde onderwerpen onderzoeken en goedkeuren, om de overeenkomst met voo ...[+++]

6.20 arrêter, au cas où il le juge utile, les principes dont le Conseil d'exploitation postale doit tenir compte lorsqu'il étudiera des questions ayant des répercussions financières importantes (taxes, frais terminaux, frais de transit, taux de base du transport aérien du courrier et dépôt à l'étranger d'envois de la poste aux lettres), suivre de près l'étude de ces questions et examiner et approuver, pour en assurer la conformité avec les principes précités, les propositions du Conseil d'exploitation postale portant sur les mêmes sujets;


(a) de doelstellingen vastleggen en plannen goedkeuren om de doelstellingen van het Instituut te bewerkstelligen en toe te zien op de totstandbrenging ervan;

(a) définir les objectifs et approuver les plans pour atteindre les objectifs de l'Institut et en contrôler la réalisation;


Hierdoor kan de CREG enerzijds haar tariefbeslissing van 2006 herbekijken in functie van de motivering van het hof van beroep. Anderzijds kan ze de bonus malus ook vastleggen of begroten voor het exploitatiejaar 2007 en de tarieven goedkeuren van de distributienetbeheerders voor 2008.

La CREG pourra ainsi, d'une part, réexaminer sa décision tarifaire de 2006 en fonction de la motivation avancée par la cour d'appel, et, d'autre part, fixer ou estimer le bonus/malus pour l'exercice d'exploitation 2007 et approuver les tarifs des gestionnaires de réseaux pour 2008.


Overeenkomstig artikel 9, hoofdstuk 2 van dat besluit moet de provinciale geneeskundige commissie de behoeften van de wachtdienst vastleggen, op de werking ervan toezien, de huishoudelijke reglementen goedkeuren en over betwistingen inzake de wachtdienst beslissen.

Conformément à l'article 9, paragraphe 2, de ce même arrêté, la commission médicale a pour tâche de définir les besoins en matière de service de garde, de surveiller le fonctionnement de ceux-ci, d'approuver les règlements d'ordre intérieur et de trancher les contestations en matière de services de garde.


4° het jaarlijks vastleggen en goedkeuren van de begroting, de jaarrekening en het jaarverslag van de universiteit, alsmede het vastleggen van de principes van toewijzing van de middelen;

4° fixer et approuver annuellement le budget, le compte annuel et le rapport annuel de l'université, ainsi que fixer les principes d'attribution des moyens;


België zou door het wettelijk vastleggen van zeer korte termijnen voor het goedkeuren van klinische proeven concurrentieel zijn tegenover andere Europese landen om het klinisch onderzoek, dat altijd een belangrijke activiteit is geweest in ons land, hier te houden.

En fixant dans la loi des délais très courts pour l'approbation des essais cliniques, la Belgique serait concurrentielle à l'égard d'autres pays européens pour qu'y soit maintenue la recherche clinique, laquelle fut toujours une activité importante dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastleggen en goedkeuren' ->

Date index: 2022-10-14
w