Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoekersprofielen vastleggen
Duinfixatie
Een krediet vastleggen
Gegevens over klanten vastleggen
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Invoer van gegevens
Klantgegevens vastleggen
Om verstuiving tegen te gaan)
Passagiersgegevens noteren
Periode waarbinnen de bedragen aan rechten zijn geboekt
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
Vastleggen
Vastleggen van de duinen
Vastleggen van gegevens
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Vertaling van "vastleggen waarbinnen deze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

groupe de transmission


bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse


duinfixatie | het vastleggen van de duinen (door middel van duinbeplanting | om verstuiving tegen te gaan) | vastleggen van de duinen

fixation des dunes de sable






termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat


periode waarbinnen de bedragen aan rechten zijn geboekt

période de globalisation


invoer van gegevens [ vastleggen van gegevens ]

enregistrement des données [ saisie des données ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De doelstelling van die hervorming is het mogelijk te maken dat de parlementaire assemblees een kader en limieten vastleggen waarbinnen de ministers en hun kabinetsleden in de toekomst zullen optreden.

L'objectif de cette réforme consiste à autoriser la fixation par les assemblées parlementaires d'un cadre et des limites à l'intérieur desquelles les ministres et les membres de leurs cabinets évolueront à l'avenir.


Spreker stelt vervolgens de uitleg over de Gedragscode en het koninklijk besluit te appreciëren maar hij blijft toch van mening dat een wet het kader moet vastleggen waarbinnen de hospitalisatieverzekering kan geïmplementeerd worden.

L'intervenant déclare ensuite qu'il apprécie les précisions données sur le Code de conduite et sur l'arrêté royal, mais il continue de penser qu'une loi doit fixer le cadre dans lequel l'assurance hospitalisation peut être mise en œuvre.


Het proces-verbaal van opening van werkzaamheden zou bovendien de termijn kunnen vastleggen waarbinnen de notaris-vereffenaar dient over te gaan tot de schatting van de goederen.

Le procès-verbal d'ouverture des opérations pourrait, par ailleurs, fixer le délai dans lequel le notaire-liquidateur procèdera à l'estimation des biens.


De doelstelling van die hervorming is het mogelijk te maken dat de parlementaire assemblees een kader en limieten vastleggen waarbinnen de ministers en hun kabinetsleden in de toekomst zullen optreden.

L'objectif de cette réforme consiste à autoriser la fixation par les assemblées parlementaires d'un cadre et des limites à l'intérieur desquelles les ministres et les membres de leurs cabinets évolueront à l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast wordt de efficiëntie van de maatregelen gefinancierd door het fonds opgevolgd door de audits van de activiteiten van de controle- en inspectiediensten, die regelmatig uitgevoerd worden door internationale instellingen (die ook de context vastleggen waarbinnen deze diensten moeten werken).

Par ailleurs, l’efficacité des mesures financées par le fonds est suivie par des audits réguliers des activités des services de contrôle et d’inspection, menés par des instances internationales (qui fixent aussi le contexte dans lequel ces services doivent opérer).


(c) de termijn te bepalen waarbinnen inputgegevens worden aangeleverd, zonder onder toezicht staande entiteiten te verplichten tot het bedrijven van of zich vastleggen tot handel;

(c) fixer l'échéance à laquelle les données sous-jacentes doivent être fournies, sans obliger les entités surveillées à commercer ou à s'engager à commercer;


Teneinde de efficiënte bescherming van blijvend grasland te verzekeren, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen teneinde het kader te bepalen waarbinnen de lidstaten blijvende graslanden die niet onder Richtlijn 92/43/EEG of Richtlijn 2009/147/EG vallen, kunnen vastleggen.

Afin d'assurer une protection efficace des prairies permanentes, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes visant à définir le cadre de désignation, par les États membres, des prairies permanentes non couvertes par les directives 92/43/CEE et 2009/147/CE.


c) de termijn waarbinnen en de vorm waarin deze informatie moet worden verstrekt vastleggen.

(c) fixe le calendrier et la forme selon lesquels ces informations doivent être communiqués.


Des te bedroevender is het dat wij de enige ambitie die in deze omstandigheden kans van slagen had, hebben laten varen, namelijk het vastleggen van een kader waarbinnen het terrorisme effectief bestreden kan worden zonder dat de mensenrechten in het gedrang komen.

Ce qui est plus triste encore, c’est que nous avons renoncé à la seule ambition qui avait une chance de réussir dans ces conditions, à savoir une proposition de cadre pour combattre efficacement le terrorisme sans nuire aux droits de l’homme, et pour éviter, grâce à des propositions réalistes, que les erreurs du passé ne se reproduisent.


In tegenstelling tot "harmonisatie" - waarbij men zich bedient van absolute waarden en de verschillen in Europa negeert - draait het bij "convergentie", om het vastleggen van minima en maxima, van bandbreedtes, van een kader waarbinnen de verschillende lidstaten van de Unie moeten opereren en hun economieën moeten moderniseren.

Contrairement à l’harmonisation, qui se base sur des valeurs absolues et qui nie les diversités en Europe, la convergence opte pour la fixation de minima et de maxima, de fourchettes, d’un cadre au sein duquel les différents États membres de l’Union doivent opérer et moderniser leur économie.


w