Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vast recht
Vastrecht

Vertaling van "vastrecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vast recht | vastrecht

redevance d'abonnement | redevance fixe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het vastrecht, uitgedrukt in euro, wordt conform de artikelen 16bis en 16quater van het decreet van 24 mei 2002 aangerekend.

La redevance fixe, exprimée en euros, est portée en compte conformément aux articles 16bis et 16quater du décret du 24 mai 2002.


Het vastrecht kan niet negatief worden.

La redevance fixe ne peut pas devenir négative.


Als de aansluiting van de abonnee op het openbare waterdistributienetwerk van een exploitant geen volledig jaar bestrijkt, worden zowel het vastrecht en de capaciteitsvergoeding als de schijfgrenzen van de variabele prijs pro rata temporis berekend.

Lorsque le raccordement de l'abonné au réseau public de distribution d'eau ne couvre pas une année complète, tant la redevance fixe et la redevance de capacité que les limites de tranche du prix variable sont calculées pro rata temporis.


De tarieven van het vastrecht en de variabele prijs die van kracht zijn op het moment van het verbruik, worden toegepast op basis van de periode waarop de verbruiksfactuur of de eindfactuur betrekking heeft.

Les tarifs de la redevance fixe et du prix variable applicables au moment de la consommation, sont appliqués sur la base de la période à laquelle la facture de consommation ou la facture de clôture a trait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De drinkwatercomponent bestaat conform het decreet van 24 mei 2002 uit een vastrecht en een variabele prijs.

§ 1. Conformément au décret du 24 mai 2002, la composante d'eau potable se compose d'une redevance fixe et d'un prix variable.


§ 1. Voor de abonnees, vermeld in artikel 16bis en de klanten, vermeld in artikel 16quater/1 van het decreet van 24 mei 2002, bestaan de gemeentelijke en bovengemeentelijke saneringscomponent, als die van toepassing zijn, conform artikel 16bis van het decreet van 24 mei 2002 uit een vastrecht en een variabele prijs.

§ 1. Pour les abonnés, visés à l'article 16bis, et les clients, visés à l'article 16quater/1 du décret du 24 mai 2002, la composante d'assainissement communale et supracommunale, si d'application, se composent d'une redevance fixe et d'un prix variable, conformément à l'article 16bis du décret du 24 mai 2002.


De bijdragen in de kostprijs van de opgelegde saneringsverplichting op gemeentelijk en bovengemeentelijk vlak bestaan uit een vastrecht en een variabele prijs.

Les contributions dans le coût de l'obligation d'assainissement imposée au niveau communal et supracommunal se composent d'une redevance fixe et d'un prix variable.


Het gemeentelijke tarief van het vastrecht voor de collectieve sanering bedraagt 30 euro per wooneenheid, verminderd met 6 euro per gedomicilieerde.

Le tarif communal de la redevance fixe pour l'assainissement collectif est de 30 euros par unité de logement, diminué de 6 euros par personne domiciliée.


Het bovengemeentelijke tarief van het vastrecht bedraagt 20 euro per wooneenheid, verminderd met 4 euro per gedomicilieerde.

Une redevance fixe est annuellement portée en compte à charge de l'abonné. Le tarif supracommunal de la redevance fixe est de 20 euros par unité de logement, diminué de 4 euros par personne domiciliée.


Bij het bepalen van het bovengemeentelijke en gemeentelijke tarief wordt minstens rekening gehouden met de volgende elementen: 1° de vervuiling die de abonnee veroorzaakt, conform het `de vervuiler betaalt'- beginsel; 2° de collectieve respectievelijk individuele saneringskosten per m® water; 3° een aandeel van de niet-inbare bijdragen; 4° een aandeel voor de opgelegde vrijstellingen of sociale correcties en de openbare dienstverplichtingen; 5° de door de gemeente of het Vlaamse Gewest toegekende tegemoetkoming in de financiering; 6° het aandeel van de kosten, veroorzaakt door het lozen van water dat niet afkomstig is van een openbaar waterdistributienetwerk; 7° het aandeel van de inkomsten van het ...[+++]

Lors de la détermination du tarif supracommunal et communal, il est au moins tenu compte des éléments suivants : 1° la pollution causée par l'abonné, conformément au principe « le pollueur paie » ; 2° les frais d'assainissement respectivement collectifs ou individuels par m® d'eau ; 3° une quote-part des contributions non percevables ; 4° une quote-part pour les exemptions ou corrections sociales imposées et les obligations de service public ; 5° l'intervention dans le financement accordée respectivement par la commune ou la Région flamande ; 6° la quote-part du coût causé par le déversement d'eau ne provenant pas d'un réseau public de distribution d'eau ; 7° la quote-part des recettes de la redevanc ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vast recht     vastrecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastrecht' ->

Date index: 2021-07-21
w