Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de onderzoekperiode toe te rekenen subsidie
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
Aan te rekenen opbrengsten
Ademhalingsaandoeningen vaststellen
Geestesstoornissen vaststellen
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Luchtwegaandoeningen vaststellen
Mentale aandoeningen vaststellen
Psychische stoornissen vaststellen
Rekenen
Toe te rekenen kosten
Toe te wijzen opbrengsten
Vaststellen
Ziekten van de luchtwegen vaststellen

Vertaling van "vaststellen te rekenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

charges incorporables


keel-, neus- en oorziekten vaststellen | neus-, keel- en ooraandoeningen vaststellen | keel-, neus- en ooraandoeningen vaststellen | neus-, keel- en oorziekten vaststellen

diagnostiquer des maladies de l’oreille, du nez et de la gorge


psychische stoornissen vaststellen | geestesstoornissen vaststellen | mentale aandoeningen vaststellen

diagnostiquer des troubles mentaux


ademhalingsaandoeningen vaststellen | luchtwegaandoeningen vaststellen | ziekten van de luchtwegen vaststellen

diagnostiquer des pathologies respiratoires


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.








aan te rekenen opbrengsten | toe te wijzen opbrengsten

produits incorporables


aan de onderzoekperiode toe te rekenen subsidie

subvention par imputation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afhankelijk van de conclusies van dat verslag kan de Commissie overeenkomstig artikel 50 een gedelegeerde handeling vaststellen om op de beurs verhandelde derivaten voor een periode tot dertig maanden, te rekenen vanaf de datum van toepassing van deze verordening, uit te sluiten van de werkingssfeer van de artikelen 35 en 36 tot hoogstens 30 maanden na 3 januari 2017.

Sous réserve des conclusions de ce rapport, la Commission peut adopter un acte délégué en conformité avec l’article 50 afin d’exclure les produits dérivés cotés du champ d’application des articles 35 et 36 jusqu’à trente mois après le 3 janvier 2017.


De aanbestedende entiteit kan, wanneer het in een urgente situatie welke door de aanbestedende entiteit naar behoren is onderbouwd, niet haalbaar blijkt de in paragraaf 1, tweede alinea, bepaalde termijnen in acht te nemen, een termijn vaststellen die niet minder bedraagt dan vijftien dagen te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht, wanneer het geraamd bedrag van de opdracht gelijk is aan of hoger dan de drempels bepaald voor de Europese bekendmaking en niet minder dan tien dagen, indien het geraamd bedrag lager ligt dan deze dr ...[+++]

Lorsqu'une situation d'urgence, dûment justifiée par l'entité adjudicatrice, rend le délai minimal prévu au paragraphe 1, deuxième alinéa, impossible à respecter, elle peut fixer un délai qui ne peut être inférieur à quinze jours à compter de la date d'envoi de l'avis de marché lorsque le montant estimé du marché est égal ou supérieur aux seuils fixés pour la publicité européenne et à dix jours, lorsque le montant estimé du marché est inférieur à ce seuil.


« Art. 7. De daartoe door de minister die bevoegd is voor Economie aangestelde ambtenaren kunnen op inzage van de processen-verbaal die een inbreuk bedoeld in artikel 4 vaststellen en die opgemaakt zijn door de in artikel 5 bedoelde ambtenaren, aan de overtreders voorstellen binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal, een bedrag te betalen waarvan de betaling de strafvordering doet vervallen.

« Art. 7. Les agents désignés à cet effet par le ministre qui a l'Économie dans ses attributions peuvent, au vu des procès-verbaux constatant une infraction visée à l'article 4 et dressés par les agents visés à l'article 5, proposer aux contrevenants le paiement, dans les six mois à dater du procès-verbal, d'une somme qui éteint l'action publique.


De personen wier toestemming vereist is overeenkomstig artikel 348, beschikken over een termijn van zes weken te rekenen van de geboorte van het kind om zich tot de rechtbank te wenden teneinde te doen vaststellen dat zij hun toestemming intrekken.

Les personnes dont le consentement est exigé par l'article 348 disposent d'un délai de six semaines à dater de la naissance de l'enfant pour saisir le tribunal aux fins de faire constater qu'ils rétractent leur consentement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vaststellen van een maximumdebetrente zonder gelijktijdige beperking van de kosten zou het de geldschieters mogelijk maken gemakkelijk de maximumrente te omzeilen en allerlei kosten aan te rekenen zodra de rekening een debetsaldo vertoont.

De plus, fixer un taux débiteur maximum sans limiter en même temps les frais, permettrait aux prêteurs de contourner facilement le taux maximum en réclamant des frais de diverses natures, dès que le compte est en négatif.


Men kan ze niet opsplitsen. Men wil ook rekenen op het parket, dat zich uitspreekt over de wenselijkheid om vervolging in te stellen en op de magistraten met hun beoordelingsbevoegdheid, niet alleen voor het vaststellen van de feiten, meer bepaald dat men kennis heeft van de feiten maar ook van de aanwezigheid van een morele dimensie van het misdrijf (de bedoeling ervan).

L'idée est aussi de compter sur le parquet, qui juge de l'opportunité des poursuites, et sur les magistrats, dans leur pouvoir d'appréciation, non seulement en ce qui concerne l'établissement des faits et notamment la présence même de la connaissance des faits, mais également de la présence de la dimension morale de l'infraction (l'intention).


De personen wier toestemming vereist is overeenkomstig artikel 348, beschikken over een termijn van zes weken te rekenen van de geboorte van het kind om zich tot de rechtbank te wenden teneinde te doen vaststellen dat zij hun toestemming intrekken.

Les personnes dont le consentement est exigé par l'article 348 disposent d'un délai de six semaines à dater de la naissance de l'enfant pour saisir le tribunal aux fins de faire constater qu'ils rétractent leur consentement.


a)voor de ontvangst van de verzoeken tot deelname een termijn vaststellen die niet minder mag bedragen dan 15 dagen te rekenen vanaf de datum van verzending van de aankondiging van de opdracht.

a)pour la réception des demandes de participation ou des offres dans des procédures ouvertes, un délai qui ne peut être inférieur à quinze jours à compter de la date d'envoi de l'avis de marché.


b)voor de ontvangst van de inschrijvingen, een termijn vaststellen die niet minder mag bedragen dan tien dagen te rekenen vanaf de datum van verzending van de uitnodiging tot inschrijving.

b)pour la réception des offres pour les procédures restreintes, un délai qui ne peut être inférieur à dix jours à compter de la date d'envoi de l'invitation à soumissionner.


Zo nodig, kunnen de lidstaten een overgangsperiode van maximaal vijf jaar vaststellen te rekenen vanaf het tijdstip van omzetting van Richtlijn 2005/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 houdende wijziging van de Richtlijnen 72/166/EEG, 84/5/EEG, 88/357/EEG en 90/232/EEG van de Raad en Richtlijn 2000/26/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven om hun minimumdekkingsbedragen aan te passen aan de in dit lid voorgeschreven bedragen.

Si nécessaire, les États membres peuvent établir une période transitoire d'un maximum de cinq ans à compter de la date de mise en œuvre de la directive 2005/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 modifiant les directives 72/166/CEE, 84/5/CEE, 88/357/CEE et 90/232/CEE du Conseil et la directive 2000/26/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs , au cours de laquelle les montants minimaux de couverture sont adaptés aux montants prévus dans le présent paragraphe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststellen te rekenen' ->

Date index: 2024-08-21
w