Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaststelling dringt zich » (Néerlandais → Français) :

Een fundamentele vaststelling dringt zich op : de financiële markten zijn meestal maar een thermometer, een « knipperlicht » voor onderliggende problemen.

Une constatation fondamentale s'impose : les marchés financiers ne sont le plus souvent qu'un thermomètre, un révélateur de problèmes sous-jacents.


Op basis van wetenschappelijke studies en ervaringen in binnen- en buitenland, dringt zich immers de vaststelling op dat normstellend optreden een ultiem instrument is.

En effet, sur la base d'études scientifiques et d'expériences menées en Belgique et à l'étranger, il y a lieu de constater que le rappel à la norme constitue un instrument ultime.


Op basis van wetenschappelijke studies en ervaringen in binnen- en buitenland, dringt zich immers de vaststelling op dat normstellend optreden een ultiem instrument is.

En effet, sur la base d'études scientifiques et d'expériences menées en Belgique et à l'étranger, il y a lieu de constater que le rappel à la norme constitue un instrument ultime.


Deze vaststelling dringt zich nog meer op bij de prejudiciële spoedprocedure bedoeld in artikel 107 van het Reglement voor de procesvoering.

Ce constat s'impose, à plus forte raison, s'agissant de la procédure préjudicielle d'urgence, visée à l'article 107 du règlement de procédure.


Bovendien dringt er zich een vaststelling op die kan tellen, vooral als ze zou blijken te kloppen : de Vlaamse gemeenten zouden er heel wat beter voor staan.

Un autre constat pourrait être évoqué qui serait lourd de sens, surtout s'il venait à être confirmé: les communes flamandes ne seraient pas logées à la même enseigne.


28. onderstreept in dit verband de positieve impact van secundaire metalen, die helpen om de input van energie en grondstoffen aanzienlijk te verminderen; verzoekt de Commissie dan ook de ontwikkeling en de werking van secundaire metaalmarkten te faciliteren; moedigt de invoering van een kringloopeconomie aan op alle locaties waar basismetaal wordt geproduceerd om de opwerking van bijproducten en gerecycleerde metalen te combineren ter verhoging van het concurrentievermogen ervan; dringt aan op de verplichte invoering van een kringloopeconomie op alle locaties waar basismetaal wordt geproduceerd om de opwerking van bijproducten en ger ...[+++]

28. souligne dans ce contexte l'incidence positive des métaux secondaire, qui contribuent à réduire de manière significative l'utilisation d'énergie et de matières premières; demande par conséquent à la Commission de faciliter le développement et le fonctionnement des marchés des métaux secondaires; encourage la mise en place d'une économie circulaire sur chaque site de production de métaux de base afin de conjuguer la valorisation des coproduits et des métaux recyclés dans l'objectif d'accroître leur compétitivité; demande que la mise en place d'une économie circulaire sur chaque site de production de métaux de base soit rendue oblig ...[+++]


Volgens de indieners van dit wetsvoorstel dringt de volgende vaststelling zich dan ook op : het heimelijk op zoek gaan naar bewijzen voor de verwantschap van een minderjarig kind via DNA-tests, staat haaks op de vereiste formele wettigheid van medische handelingen. In de meeste gevallen immers wordt de fysieke integriteit van het kind geschonden zonder therapeutisch doel en zonder wettige instemming van de betrokkenen.

Pour les auteurs de la présente proposition de loi, une constatation s'impose donc : la recherche officieuse des preuves de la filiation d'un enfant mineur par le recours aux tests ADN viole les conditions de légalité formelle de tout acte médical en ce qu'elle présuppose dans la majorité des cas, une atteinte à l'intégrité physique de l'enfant pratiquée dans un but non thérapeutique et sans le consentement valable des intéressés.


Volgens de indieners van dit wetsvoorstel dringt de volgende vaststelling zich dan ook op : het heimelijk op zoek gaan naar bewijzen voor de verwantschap van een minderjarig kind via DNA-tests, staat haaks op de vereiste formele wettigheid van medische handelingen. In de meeste gevallen immers wordt de fysieke integriteit van het kind geschonden zonder therapeutisch doel en zonder wettige instemming van de betrokkenen.

Pour les auteurs de la présente proposition de loi, une constatation s'impose donc : la recherche officieuse des preuves de la filiation d'un enfant mineur par le recours aux tests ADN viole les conditions de légalité formelle de tout acte médical en ce qu'elle présuppose dans la majorité des cas, une atteinte à l'intégrité physique de l'enfant pratiquée dans un but non thérapeutique et sans le consentement valable des intéressés.


10. prijst zich thans reeds gelukkig met de vaststelling van Richtlijn 2013/1/EU van de Raad van 20 december 2012 tot wijziging van Richtlijn 93/109/EG tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan zijn, die de verplichtingen versoepelt waaraan een burger van de Unie met woonplaats in een lidstaat waarvan hij geen onderdaan is, moet voldoen om zich voor de Europese verkiezingen kandidaat te stellen; ...[+++]

10. se félicite néanmoins déjà de l'adoption de la directive 2013/1/UE du Conseil du 20 décembre 2012 modifiant la directive 93/109/CE en ce qui concerne certaines modalités de l'exercice du droit d'éligibilité aux élections au Parlement européen pour les citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants, dans la mesure où elle assouplit les obligations imposées aux citoyens de l'Union qui résident dans un État de l'Union européenne dont ils ne sont pas ressortissants pour se présenter à une élection au Parlement européen; demande instamment l'abolition des obstacles bureaucratiques qui continuent d'en ...[+++]


10. prijst zich thans reeds gelukkig met de vaststelling van Richtlijn 2013/1/EU van de Raad van 20 december 2012 tot wijziging van Richtlijn 93/109/EG tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan zijn , die de verplichtingen versoepelt waaraan een burger van de Unie met woonplaats in een lidstaat waarvan hij geen onderdaan is, moet voldoen om zich voor de Europese verkiezingen kandidaat te stellen; ...[+++]

10. se félicite néanmoins déjà de l'adoption de la directive 2013/1/UE du Conseil du 20 décembre 2012 modifiant la directive 93/109/CE en ce qui concerne certaines modalités de l'exercice du droit d'éligibilité aux élections au Parlement européen pour les citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants , dans la mesure où elle assouplit les obligations imposées aux citoyens de l'Union qui résident dans un État de l'Union européenne dont ils ne sont pas ressortissants pour se présenter à une élection au Parlement européen; demande instamment l'abolition des obstacles bureaucratiques qui continuent d'e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststelling dringt zich' ->

Date index: 2023-12-08
w