Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaststelt dat door hem overgezonden informatie " (Nederlands → Frans) :

Krachtens artikel 10 brengt de ene staat die partij is, de andere onverwijld op de hoogte indien hij vaststelt dat door hem overgezonden informatie niet juist of onvolledig is, teneinde de andere staat die partij is, de mogelijkheid te bieden voornoemde informatie te verbeteren of te schrappen.

L'article 10 stipule qu'un État Partie informe sans délai l'autre État Partie s'il constate qu'une information qu'il a transmise est incorrecte ou incomplète, afin de permettre à l'autre État partie de rectifier ou supprimer ladite information.


Krachtens artikel 10 brengt de ene staat die partij is, de andere onverwijld op de hoogte indien hij vaststelt dat door hem overgezonden informatie niet juist of onvolledig is, teneinde de andere staat die partij is, de mogelijkheid te bieden voornoemde informatie te verbeteren of te schrappen.

L'article 10 stipule qu'un État Partie informe sans délai l'autre État Partie s'il constate qu'une information qu'il a transmise est incorrecte ou incomplète, afin de permettre à l'autre État partie de rectifier ou supprimer ladite information.


Art. 17. De telewerker verwittigt zonder verwijl de werkgever als de uitrusting en de gegevens door derden worden gestolen of beschadigd en bezorgt hem de informatie die hem de mogelijkheid verschaft om een schadevergoeding te bekomen.

Art. 17. Le télétravailleur informe sans délai l'employeur en cas de vol ou d'endommagement des équipements et des données par des tiers et lui fournit les informations susceptibles de lui permettre d'obtenir réparation du préjudice subi.


Art. 34. De overnemende onderneming die vaststelt dat de informatie, zoals overgemaakt door de uittredende onderneming, niet volledig of niet correct is, beschikt over een termijn van maximum 5 werkdagen om aan de uittredende onderneming bijkomende informatie te vragen.

Art. 34. L'entreprise entrante qui constate que les informations transmises par l'entreprise sortante sont incorrectes ou incomplètes, dispose d'un délai de maximum 5 jours ouvrables pour demander des informations supplémentaires auprès de l'entreprise sortante.


Art. 17. De overnemende onderneming die vaststelt dat de informatie, zoals overgemaakt door de uittredende onderneming, niet volledig of niet correct is, beschikt over een termijn van maximum 5 werkdagen om aan de uittredende onderneming bijkomende informatie te vragen.

Art. 17. L'entreprise entrante qui constate que les informations transmises par l'entreprise sortante sont incorrectes ou incomplètes dispose d'un délai de maximum 5 jours ouvrables pour demander des informations supplémentaires auprès de l'entreprise sortante.


Indien de specifieke personeelsleden na een eerste analyse oordelen dat de informatie die een persoon via de specifieke communicatiekanalen bedoeld in artikel 11 overmaakt geen melding van een inbreuk uitmaakt, brengen de specifieke personeelsleden deze persoon daarvan op de hoogte via de contactgegevens die door hem of haar zijn opgegeven, en verwijzen zij hem of haar desgevallend door naar het kanaal binnen de FSMA of de bevoegde persoon of autoriteit die hem of haar kan verder helpen, tenzij deze persoon uitdrukkelijk te kennen hee ...[+++]

Si, à l'issue d'une première analyse, les membres du personnel spécialisés estiment que les informations transmises par une personne via les canaux de communication spécifiques visés à l'article 11 ne constituent pas un signalement d'infraction, ils en informent cette personne par le biais des données de contact qu'elle a indiquées et la renvoient le cas échéant vers le canal au sein de la FSMA ou vers la personne ou l'autorité compétente qui pourra l'aider, à moins que la personne en question n'ait explicitement fait part de son souhait ...[+++]


In de gevallen waarin de minister van Justitie krachtens de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie in eerste instantie over de bevoegdheid beschikt om wapenvergunningen of wapendrachtvergunningen af te leveren, bestaat de veiligheidsverificatie daarenboven uit de evaluatie van de door het openbaar ministerie overgezonden gerechtelijke informatie en van de door de bevoegde diensten die afhangen van de minister van Binnenlandse Zaken, overgezonden ...[+++]

Dans les cas où, en vertu de la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions, le ministre de la Justice détient en premier ressort le pouvoir de délivrer des autorisations de détention et des permis de port d'armes, la vérification de sécurité consiste également en l'évaluation des renseignements judiciaires transmis par le ministère public ainsi que des informations relatives à l'intéressé transmises par les services compétents dépendant du ministre de l'Intérieur.


In § 1 de woorden « op alle hem betreffende informatie » vervangen door de woorden « op alle relevante, hem betreffende informatie ».

Au § 1 de cet article, remplacer les mots « à toutes les informations » par « aux informations pertinentes ».


Als een potentiële belegger verkiest om de in het eerste lid bedoelde informatie over zijn ervaring en kennis niet te verstrekken of als hij hierover onvoldoende informatie verstrekt, waarschuwen de in artikel 21 bedoelde personen hem dat zij door zijn beslissing niet kunnen vaststellen of de aangeboden beleggingsinstrumenten passend zijn voor hem.

Si l'investisseur potentiel choisit de ne pas fournir les informations visées à l'alinéa 1, ou si les informations fournies sur ses connaissances et son expérience sont insuffisantes, les personnes visées à l'article 21 avertissent l'investisseur potentiel qu'elles ne peuvent pas déterminer, en raison de cette décision, si les instruments de placement offerts sont appropriés pour lui.


In de gevallen waarin de minister van Justitie krachtens de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie in eerste instantie over de bevoegdheid beschikt om wapenvergunningen of wapendrachtvergunningen af te leveren, bestaat de veiligheidsverificatie daarenboven uit de evaluatie van de door het openbaar ministerie overgezonden gerechtelijke informatie en van de door de bevoegde diensten die afhangen van de minister van Binnenlandse Zaken, overgezonden ...[+++]

Dans les cas où, en vertu de la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions, le ministre de la Justice détient en premier ressort le pouvoir de délivrer des autorisations de détention et des permis de port d'armes, la vérification de sécurité consiste également en l'évaluation des renseignements judiciaires transmis par le ministère public ainsi que des informations relatives à l'intéressé transmises par les services compétents dépendant du ministre de l'Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststelt dat door hem overgezonden informatie' ->

Date index: 2023-07-15
w