Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AZT-fosforylering
Het enzym voegt fosfaatgroepen toe aan AZT
Politieagent die de overtreding vaststelt

Traduction de «vaststelt en voegt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AZT-fosforylering | het enzym voegt fosfaatgroepen toe aan AZT

l'enzyme phosphoryle l'AZT


de Commissie voegt daaraan een advies toe,dat afwijkende ramingen mag inhouden

la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes


politieagent die de overtreding vaststelt

agent verbalisateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister onderstreept dat de Koning de voorwaarden vaststelt en voegt eraan toe dat elk parlementslid steeds de mogelijkheid heeft de leden van de regering te interpelleren of een vraag om uitleg te stellen.

Le ministre souligne que c'est le Roi qui fixe les conditions et il ajoute qu'il est loisible à tout parlementaire d'interpeller les membres du gouvernement ou de déposer une demande d'explications sur le point en question.


De minister onderstreept dat de Koning de voorwaarden vaststelt en voegt eraan toe dat elk parlementslid steeds de mogelijkheid heeft de leden van de regering te interpelleren of een vraag om uitleg te stellen.

Le ministre souligne que c'est le Roi qui fixe les conditions et il ajoute qu'il est loisible à tout parlementaire d'interpeller les membres du gouvernement ou de déposer une demande d'explications sur le point en question.


Een lid stemt hiermee in en voegt eraan toe dat de provincie, wanneer ze dat feit vaststelt en besluit de activiteiten niet goed te keuren, nog steeds kan beslissen om ofwel uit te treden, ofwel te blijven maar haar leden definitief terug te trekken.

Un membre opine, en précisant qu'en partant de ce constat, et de cette décision de ne pas approuver, la province peut toujours décider de se retirer, ou soit de rester en retirant ses membres définitivement.


Een lid stemt hiermee in en voegt eraan toe dat de provincie, wanneer ze dat feit vaststelt en besluit de activiteiten niet goed te keuren, nog steeds kan beslissen om ofwel uit te treden, ofwel te blijven maar haar leden definitief terug te trekken.

Un membre opine, en précisant qu'en partant de ce constat, et de cette décision de ne pas approuver, la province peut toujours décider de se retirer, ou soit de rester en retirant ses membres définitivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Inspecteur van Financiën stelt in dat advies dat hij in zijn hoedanigheid van gemachtigde van de minister van Begroting vaststelt dat het ontwerp van koninklijk besluit geen wezenlijke budgettaire weerslag vertoont voor het BIPT en dat hij dus geen bezwaar ertegen heeft; hij voegt eraan toe dat het dossier voor advies moet worden overgezonden aan de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de bevoegde minister.

Dans cet avis, l'Inspecteur des Finances précise qu'en tant que délégué du Ministre du Budget, il constate que le projet d'arrêté royal n'a pas d'incidence budgétaire substantielle pour l'IBPT et qu'il n'a donc pas d'objection; il ajoute que le dossier doit être transmis pour avis à l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du ministre compétent.


De wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen voegt in het Wetboek op de inkomstenbelastingen 1992 een artikel 48/1 in dat stelt dat « de winst die voortvloeit uit de minderwaarden die door de schuldenaar zijn opgetekend op bestanddelen van het passief ten gevolge van de homologatie van een reorganisatieplan door de rechtbank of ten gevolge van de vaststelling door de rechtbank van een minnelijk akkoord krachtens de wet van 31 januari 2009 » wordt vrijgesteld volgens de nadere toepassingsregels die de Koning vaststelt.

La loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises insère dans le Code des impôts sur les revenus 1992 un article 48/1 qui stipule que " les bénéfices provenant de moins-values actées par le débiteur sur des éléments de passif à la suite de l'homologation par le tribunal d'un plan de réorganisation ou à la suite de la constatation par le tribunal d'un accord amiable en vertu de la loi du 31 janvier 2009" sont exonérés selon les modalités d'application fixées par le Roi.


Indien de gerechtsmandataris of de voorlopige bestuurder tijdens de uitvoering van de taken waarop de voorstellen van ereloon bedoeld in het eerste lid betrekking hebben, vaststelt dat zijn ereloon het bedrag opgenomen in het voorstel zal overschrijden, voegt hij bij het reorganisatiedossier onverwijld een aangepast voorstel van ereloon met opgave van de redenen van die overschrijding.

Si, durant l'exécution des missions faisant l'objet des propositions d'honoraires visées au premier alinéa, le mandataire de justice ou l'administrateur provisoire constate que ses honoraires excèderont le montant repris dans la proposition, il déposé sans délai au dossier de réorganisation une proposition révisée d'honoraires en indiquant les raisons de ce dépassement.


Wanneer hij voor de eerste keer de storting van de intrestbonificatie vraagt, voegt hij bij zijn aanvraag het bewijsstuk bedoeld in artikel 4 en de gegevens die de bevoegde dienst vaststelt, inzonderheid :

Quand il demande pour la première fois le versement de la bonification d'intérêt, il joint à sa demande la preuve visée à l'article 4 et les données que le service compétent détermine, notamment :


Als de regeringscommissaris of de commissaris die belast is met het toezicht op de associatie, een overtreding van de subsidiëringsvoorwaarden vaststelt, voegt hij bij het beroepschrift een advies om, voor de in het kader van dit besluit toegekende middelen, toepassing te maken van artikel 57 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991.

Lorsque le commissaire du gouvernement ou le commissaire chargé de surveiller l'association constate une infraction aux conditions de subventionnement, il joint au recours un avis d'appliquer, en ce qui concerne les moyens attribués dans le cadre du présent arrêté, l'article 57 des lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991.


Dit besluit bepaalt in zijn artikel 2: `Wanneer de diplomatieke of consulaire ambtenaar of de minister van Buitenlandse Zaken die een buitenlandse rechterlijke beslissing of authentieke akte legaliseert prima facie een gebrek vaststelt aan deze buitenlandse rechterlijke beslissing of authentieke akte, terwijl toch aan alle legalisatievoorwaarden is voldaan, legaliseert hij de buitenlandse rechterlijke beslissing of authentieke akte en voegt zijn opmerkingen toe op een vastgehecht blad'.

Cet arrêté dispose en son article 2 : « Lorsque l'agent diplomatique ou consulaire ou le ministre des Affaires étrangères qui légalise une décision judiciaire étrangère ou un acte authentique étranger constate un problème prima facie au niveau de cette décision judiciaire étrangère ou de cet acte authentique étranger, quand bien même toutes les conditions sont satisfaites pour la légalisation, il légalise la décision judiciaire étrangère ou l'acte authentique étranger et mentionne ses remarques sur une feuille annexée».




D'autres ont cherché : azt-fosforylering     politieagent die de overtreding vaststelt     vaststelt en voegt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststelt en voegt' ->

Date index: 2024-07-01
w