Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Politieagent die de overtreding vaststelt

Traduction de «vaststelt wat betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


politieagent die de overtreding vaststelt

agent verbalisateur


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de rechtbank vaststelt dat de gevoeglijke verdeling in natura mogelijk is, heeft het gewezen vonnis, wat betreft de toepassing van artikel 1218, § 3, 3°, de gevolgen van het vonnis gewezen in toepassing van artikel 1216.

Si le tribunal constate que le partage commode en nature est possible, le jugement qu'il rend produit, pour l'application de l'article 1218, § 3, 3°, les effets du jugement rendu en application de l'article 1216.


Indien de rechtbank vaststelt dat de gevoeglijke verdeling in natura mogelijk is, heeft het gewezen vonnis, wat betreft de toepassing van artikel 1218, § 3, 3°, de gevolgen van het vonnis gewezen in toepassing van artikel 1216".

Si le tribunal constate que le partage commode en nature est possible, le jugement qu'il rend produit, pour l'application de l'article 1218, § 3, 3°, les effets du jugement rendu en application de l'article 1216".


« — in geval van gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord, op de datum van het vonnis dat het minnelijk akkoord vaststelt, wat betreft de schuldvorderingen waarvan de vermindering werd opgetekend in het akkoord; »;

« — en cas de réorganisation judiciaire par accord amiable, à la date du jugement qui constate l'accord amiable, en ce qui concerne les créances dont l'abattement est acté dans l'accord; »;


Overwegende dat wat betreft de landbouw de auteur van het effectenonderzoek vaststelt dat de vermindering van de landbouwgronden een algemene trend is in het Waalse Gewest (eff.ond., fase II, blz.38);

Considérant qu'en ce qui concerne l'agriculture, l'auteur de l'étude d'incidences relève que la régression des surfaces agricoles est une tendance générale de l'ensemble du territoire de la Région wallonne (EIP, Phase II, p. 38);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 3 april 1953, die de personeelsformatie van magistraten en griffiers van het Hof vaststelt, is immers niet meer gewijzigd sinds de wet van 10 november 1970 wat betreft de magistraten en sinds de wet van 2 juli 1974 wat betreft de griffiers.

En effet, la loi du 3 avril 1953 qui fixe le cadre des magistrats et des greffiers de la Cour n'a plus été modifiée, en ce qui concerne les magistrats, depuis la loi du 10 novembre 1970, et en ce qui concerne les greffiers, depuis la loi du 2 juillet 1974.


De wet van 3 april 1953, die de personeelsformatie van magistraten en griffiers van het Hof vaststelt, is immers niet meer gewijzigd sinds de wet van 10 november 1970 wat betreft de magistraten en sinds de wet van 2 juli 1974 wat betreft de griffiers.

En effet, la loi du 3 avril 1953 qui fixe le cadre des magistrats et des greffiers de la Cour n'a plus été modifiée, en ce qui concerne les magistrats, depuis la loi du 10 novembre 1970, et en ce qui concerne les greffiers, depuis la loi du 2 juillet 1974.


Indien de rechtbank vaststelt dat de gevoeglijke verdeling in natura mogelijk is, heeft het gewezen vonnis, wat betreft de toepassing van artikel 1218, § 3, 3º, de gevolgen van het vonnis gewezen met toepassing van artikel 1216.

Si le tribunal constate que le partage commode en nature est possible, le jugement qu'il rend produit, pour l'application de l'article 1218, § 3, 3º, les effets du jugement rendu en application de l'article 1216.


Voor de bescherming van de rechten en vrijheden van betrokkenen en de verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van verwerkingsverantwoordelijken en verwerkers, onder meer wat de monitoring door en de maatregelen van toezichthoudende autoriteiten betreft, is het noodzakelijk dat de bij deze richtlijn vastgestelde verantwoordelijkheden op duidelijke wijze worden toegekend, onder meer voor het geval waarin een verwerkingsverantwoordelijke de doeleinden en de middelen voor de verwerking samen met andere verwerkingsverantwoordelijken vaststelt, of wanneer een ver ...[+++]

La protection des droits et libertés des personnes concernées, de même que la responsabilité des responsables du traitement et des sous-traitants, y compris dans le cadre de la surveillance exercée par les autorités de contrôle et des mesures prises par celles-ci, exige une répartition claire des responsabilités fixées dans la présente directive, y compris dans le cas où le responsable du traitement détermine les finalités et les moyens du traitement conjointement avec d'autres responsables du traitement, ou lorsqu'un traitement est effectué pour le compte d'un responsable du traitement.


Het profiel wordt opgesteld op voorstel van de Raad van bestuur van het Centrum, in elk geval wat betreft de functies van coördinator die zij vaststelt krachtens artikel 5 van hetzelfde besluit.

Le profil est établi sur proposition du Conseil d'administration du Centre, en tout cas en ce qui concerne les fonctions des coordinateurs qu'il définit en vertu l'article 5 du même arrêté.


Wat de levering van materiaal van herkomst van buiten de Gemeenschap betreft, kan de Commissie, wanneer zij vaststelt dat het agentschap niet in staat is het bestelde materiaal binnen een redelijke termijn te leveren, de gebruikers het recht toekennen rechtstreeks contracten te sluiten met andere partijen.

En ce qui concerne les matières en provenance de l'extérieur de l'UE, si la Commission constate que l'agence n'est pas en mesure de livrer les matières dans un délai raisonnable, les utilisateurs peuvent conclure directement, avec l'autorisation de la Commission, des contrats avec d'autres parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststelt wat betreft' ->

Date index: 2023-09-20
w