Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschreven communicatie begrijpen
Geschreven communicatie vatten
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Vatbaar voor zelfverhitting kan vlam vatten.
Vatten
Vatten van steentje
Zetten van steentje

Vertaling van "vatten uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage




Vatbaar voor zelfverhitting: kan vlam vatten.

Matière auto-échauffante; peut s’enflammer.




geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten

comprendre des communications écrites




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het Gerechtelijk Wetboek zouden alle bepalingen die nodig zijn om de procedure aan te vatten uitdrukkelijk moeten worden opgenomen.

Dans le Code judiciaire devraient figurer explicitement toutes les dispositions nécessaires pour entamer la procédure.


In het Gerechtelijk Wetboek zouden alle bepalingen die nodig zijn om de procedure aan te vatten uitdrukkelijk moeten worden opgenomen.

Dans le Code judiciaire devraient figurer explicitement toutes les dispositions nécessaires pour entamer la procédure.


Artikel 220, lid 1 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, nodigt de Lidstaten uitdrukkelijk uit onderling de onderhandelingen aan te vatten om dubbele belasting binnen de Europese Gemeenschap te vermijden.

L'article 220, alinéa 1 du Traité instituant la Communauté européenne invite expressément les Etats membres à entamer des négociations entre eux en vue d'éliminer la double imposition à l'intérieur de la Communauté européenne.


Artikel 293 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, nodigt de lidstaten uitdrukkelijk uit onderling onderhandelingen aan te vatten om dubbele belasting binnen de Europese Gemeenschap af te schaffen.

L'article 293 du Traité instituant la Communauté européenne invite expressément les États membres à entamer des négociations entre eux en vue d'éliminer la double imposition à l'intérieur de la Communauté européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 220, lid 1, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, nodigt de Lidstaten uitdrukkelijk uit onderling de onderhandelingen aan te vatten om dubbele belasting binnen de Europese Gemeenschap te vermijden.

L'article 220, alinéa 1 , du Traité instituant la Communauté européenne invite expressément les États membres à entamer des négociations entre eux en vue d'éliminer la double imposition à l'intérieur de la Communauté européenne.


Die kennisgeving bevat uitdrukkelijk de ingebrekestelling om de instandhoudingsverrichtingen in de zin van artikel 211, lid 2, aan te vatten en wordt ter informatie naar de gemeente en de Commissie gestuurd.

Cette notification contient expressément la mise en demeure d'entamer les opérations de maintenance au sens de l'article 211, alinéa 2. Il est envoyé pour information à la commune et à la Commission.


Die kennisgeving houdt uitdrukkelijk de ingebrekestelling in om de uitvoering van de restauratiewerken in de zin van artikel 211, lid 2, aan te vatten.

Cette notification contient expressément la mise en demeure d'entamer la réalisation des travaux de restauration au sens de l'article 211, alinéa 2.


In elk geval, om te proberen een beetje samen te vatten wat er gezegd is en de voornaamste strekking van het verslag op te sommen, zou ik de uitdrukkelijke vraag willen onderstrepen die er is naar vormen van effectief overheidsbeleid.

Par ailleurs, pour tenter de rassembler un petit peu ce qui s'est dit mais qui reprend l'essentiel du rapport, je voudrais souligner la forte demande qu'il y a de politiques publiques efficaces.


« Als op de datum van de aanvraag wordt gepland de orthodontische behandeling aan te vatten na de termijn van twee jaar, wordt de aanvraag als een aanvraag ten bewarende titel beschouwd, voor zover op het document 42/43 de uitdrukking " ten bewarende titel" wordt toegevoegd en voor zover zij uitdrukkelijk een gedetailleerde verantwoording van dit uitstel van meer dan twee jaar vermeldt.

« Lorsqu'il est prévu, à la date de la demande, de commencer le traitement orthodontique après le délai de deux ans, la demande est considérée comme une demande à titre conservatoire, pour autant que les termes " à titre conservatoire" aient été ajoutés sur le document 42/43 et que celui-ci mentionne explicitement une justification détaillée de ce délai de plus de deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vatten uitdrukkelijk' ->

Date index: 2021-12-09
w