Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vdab erkende partner » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot uitvoering van het decreet inzake sociale werkplaatsen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 24 juli 2001 en 14 december 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 4° en 5° worden vervangen door wat volgt: "4° administratie: het Departement Werk en Sociale Economie van het Vlaams Ministerie van Werk en Sociale Economie; 5° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie; "; 2° punt 8° en 9° worden vervangen door wat volgt: "8° bemiddelaar: de VDAB of een door de VDAB erkende partner waarmee een samenwe ...[+++]

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant exécution du décret relatif aux ateliers sociaux, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 24 juillet 2001 et du 14 décembre 2001, les modifications suivantes sont apportées : 1° les points 4° et 5° sont remplacés par ce qui suit : « 4° Administration : le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale du Ministère flamand de l'Emploi et de l'Economie sociale ; 5° Ministre : le Ministre flamand ayant l'économie sociale dans ses attributions ; » ; 2° les points 8° et 9° sont remplacés par ce qui suit : « 8° Médiateur : le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnell ...[+++]


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, 1°, wordt punt c) vervangen door wat volgt: "c) een persoonlijke dienstverlening ontvangen van de VDAB, of van een door de VDAB erkende partner; "; 2° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt: " § 1/1.

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 1°, le point c) est remplacé par ce qui suit : « c) avoir reçu un service personnel du VDAB, ou d'un partenaire agréé par le VDAB ; » ; 2° il est inséré un paragraphe 1/1, qui s'énonce comme suit : « § 1/1.


— Artikel 91 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 — Vrijstelling voor het volgen van een beroepsopleiding die georganiseerd wordt in de centra voor beroepsopleiding van de VDAB of erkende partners, de IBO's, en de IBT's (individuele beroepsopleiding in een onderwijsinstelling).

— Article 91 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 — Dispense pour suivre une formation professionnelle organisée dans les centres de formation professionnelle du VDAB ou partenaires agréés, les FPI et les IBT (formation professionnelle individuelle dans un établissement scolaire).


— Artikel 91 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 — Vrijstelling voor het volgen van een beroepsopleiding die georganiseerd wordt in de centra voor beroepsopleiding van de VDAB of erkende partners, de IBO's, en de IBT's (individuele beroepsopleiding in een onderwijsinstelling).

— Article 91 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 — Dispense pour suivre une formation professionnelle organisée dans les centres de formation professionnelle du VDAB ou partenaires agréés, les FPI et les IBT (formation professionnelle individuelle dans un établissement scolaire).


2° een door een partner die erkend is door de VDAB, geattesteerde bijkomende problematiek op het vlak van een psychosociale beperking als vermeld in artikel 3, 2°, b), van het decreet van 12 juli 2013, als de VDAB van oordeel is dat die een invloed heeft op de al geattesteerde ondersteuningsbehoefte van de doelgroepwerknemer als vermeld in artikel 3, 2°, a) van het decreet van 12 juli 2013.

2° une problématique supplémentaire attestée par un partenaire agréé par le VDAB concernant une limitation psychosociale telle que visée à l'article 3, 2°, b) du décret du 12 juillet 2013, si le VDAB estime que lladite limitation a une influence sur le besoin d'aide déjà attesté du travailleur de groupe cible tel que mentionné à l'article 3, 2°, a) du décret du 12 juillet 2013.


2° de sectorale instellingen die nog niet erkend zijn in de pijler opleiding in het kader van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten overeenkomstig artikel 14, § 1, 1°, en die worden beheerd door de sociale partners, op voorwaarde dat ze een aanvraag tot erkenning indienen bij de VDAB; " .

2° les établissements sectoriels qui ne sont pas encore agréés dans le pilier formation dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat, conformément à l'article 14, § 1, 1°, et qui sont gérés par les partenaires sociaux, à condition qu'ils introduisent une demande d'agrément auprès du VDAB (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle); " .


2° de sectorale instellingen die nog niet erkend zijn in de pijler opleiding in het kader van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten overeenkomstig artikel 13, § 1, 1°, en die worden beheerd door de sociale partners, op voorwaarde dat ze een aanvraag tot erkenning indienen bij de VDAB;

2° les établissements sectoriels qui ne sont pas encore agréés dans le pilier formation dans le cadre l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat, conformément à l'article 13, § 1, 1° et qui sont gérés par les partenaires sociaux, à la condition qu'ils introduisent une demande d'agrément auprès du VDAB;


2° de sectorale instellingen die nog niet erkend zijn in het kader van het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de opleidingscheques overeenkomstig artikel 2, § 2, 1°, en worden beheerd door de sociale partners, op voorwaarde dat ze een aanvraag tot erkenning indienen bij de VDAB;

2° les établissements sectoriels qui ne sont pas encore agréés dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif aux chèques-formation, conformément à l'article 2, § 2, 1°, et qui sont gérés par les partenaires sociaux, à condition qu'ils adressent une demande d'agrément au VDAB.




D'autres ont cherché : door de vdab erkende partner     vdab of erkende     erkende partners     vlak     partner die erkend     door een partner     nog niet erkend     sociale partners     vdab erkende partner     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vdab erkende partner' ->

Date index: 2023-06-26
w