Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vechten tegen ongerechtvaardigde protectionistische maatregelen » (Néerlandais → Français) :

62. is van mening dat de opheffing van belemmeringen voor handel en investeringen over de hele wereld een belangrijke aangelegenheid blijft en een essentieel element vormt van de wereldhandelsstrategie van de EU; stelt in dit verband vast dat uit het recente verslag voor 2011 van de Commissie over belemmeringen voor handel en investeringen blijkt dat er in de betrekkingen van de EU met bepaalde strategische partners aanzienlijke en ongerechtvaardigde belemmeringen voorkomen die de toegang van de EU tot de markten van de grootste derde landen beperken; dringt er derhalve opnieuw bij de Commissie op aan zich op dit vlak niet te laten afleiden en zich standvastig op te stellen bij het nastreven van haar agenda, te blijven ...[+++]

62. considère que la suppression des barrières au commerce et à l'investissement à travers le monde demeure une question clé et un élément essentiel de la stratégie commerciale mondiale de l'Union européenne; à cet égard, prend acte du fait que le récent rapport 2011 de la Commission sur les obstacles au commerce et à l'investissement fait état d'entraves significatives et injustifiées dans nos relations avec des partenaires stratégiques, ce qui limite l'accès aux marchés des principaux pays tiers; réitère dès lors son appel à la Commission en invitant celle-ci à se concentrer avec détermination sur la poursuite de ce programme et à continuer de lutter contre les mesures protectionnistes ...[+++]


62. is van mening dat de opheffing van belemmeringen voor handel en investeringen over de hele wereld een belangrijke aangelegenheid blijft en een essentieel element vormt van de wereldhandelsstrategie van de EU; stelt in dit verband vast dat uit het recente verslag voor 2011 van de Commissie over belemmeringen voor handel en investeringen blijkt dat er in de betrekkingen van de EU met bepaalde strategische partners aanzienlijke en ongerechtvaardigde belemmeringen voorkomen die de toegang van de EU tot de markten van de grootste derde landen beperken; dringt er derhalve opnieuw bij de Commissie op aan zich op dit vlak niet te laten afleiden en zich standvastig op te stellen bij het nastreven van haar agenda, te blijven ...[+++]

62. considère que la suppression des barrières au commerce et à l'investissement à travers le monde demeure une question clé et un élément essentiel de la stratégie commerciale mondiale de l'Union européenne; à cet égard, prend acte du fait que le récent rapport 2011 de la Commission sur les obstacles au commerce et à l'investissement fait état d'entraves significatives et injustifiées dans nos relations avec des partenaires stratégiques, ce qui limite l'accès aux marchés des principaux pays tiers; réitère dès lors son appel à la Commission en invitant celle-ci à se concentrer avec détermination sur la poursuite de ce programme et à continuer de lutter contre les mesures protectionnistes ...[+++]


38. is van mening dat de opheffing van belemmeringen voor handel en investeringen over de hele wereld een belangrijk probleem blijft en een essentieel element vormt van de wereldhandelsstrategie van de EU; stelt in dit verband vast dat uit het verslag voor 2011 van de Commissie over belemmeringen voor handel en investeringen blijkt dat er in de betrekkingen van de EU met bepaalde strategische partners aanzienlijke en ongerechtvaardigde belemmeringen voorkomen die onze toegang tot de markten van de grootste derde landen beperken; doet daarom opnieuw een oproep aan de Commissie om zich op dit vlak niet te laten afleiden en voet bij stuk te houden, en te blijven vechten tegen ongerec ...[+++];

38. considère que la suppression des barrières au commerce et à l'investissement à travers le monde demeure une question clé et un élément essentiel de la stratégie commerciale mondiale de l'Union européenne; à cet égard, prend acte du fait que le récent rapport 2011 de la Commission sur les obstacles au commerce et à l'investissement fait état d'entraves significatives et injustifiées dans nos relations avec des partenaires stratégiques, ce qui limite l'accès aux marchés des principaux pays tiers; réitère dès lors son appel à la Commission, qui invite celle-ci à se concentrer avec détermination sur la poursuite de ce programme et à continuer de lutter contre les mesures protectionnistes ...[+++]


55. is van mening dat de opheffing van belemmeringen voor handel en investeringen over de hele wereld een belangrijke aangelegenheid blijft en een essentieel element vormt van de wereldhandelsstrategie van de EU; stelt in dit verband vast dat uit het recente verslag voor 2011 van de Commissie over belemmeringen voor handel en investeringen blijkt dat er in de betrekkingen van de EU met bepaalde strategische partners aanzienlijke en ongerechtvaardigde belemmeringen voorkomen die de toegang van de EU tot de markten van de grootste derde landen beperken; dringt er derhalve opnieuw bij de Commissie op aan zich op dit vlak niet te laten afleiden en zich standvastig op te stellen bij het nastreven van haar agenda, te blijven ...[+++]

55. considère que la suppression des barrières au commerce et à l'investissement à travers le monde demeure une question clé et un élément essentiel de la stratégie commerciale mondiale de l'Union européenne; à cet égard, prend acte du fait que le récent rapport 2011 de la Commission sur les obstacles au commerce et à l'investissement fait état d'entraves significatives et injustifiées dans nos relations avec des partenaires stratégiques, ce qui limite l'accès aux marchés des principaux pays tiers; réitère dès lors son appel à la Commission en invitant celle-ci à se concentrer avec détermination sur la poursuite de ce programme et à continuer de lutter contre les mesures protectionnistes ...[+++]


Het richt zich op het verbeteren van de toegang tot de markt en het ontwikkelen van het handelsverkeer, het opheffen van de handels- en investeringsbelemmeringen en de strijd tegen ongerechtvaardigde protectionistische maatregelen, waarmee wereldwijd nieuwe zakelijke kansen voor Europese bedrijven worden ontwikkeld door middel van economische partnerschappen en samenwerking op zakelijk en regelgevingsgebied.

Il visera un meilleur accès au marché et le développement du commerce, en éliminant les barrières qui entravent échanges et investissements, en luttant contre les mesures protectionnistes infondées et en offrant de nouveaux débouchés aux entreprises européennes, par le biais de partenariats économiques et d'une coopération réglementaire et commerciale.


Wat kan worden gedaan tegen deze protectionistische maatregelen ?

Que faire contre ces mesures protectionnistes?


Het is niet de bedoeling een handelsoorlog tegen Frankrijk te ontketenen, maar het is geen optie om protectionistische maatregelen te aanvaarden zonder te reageren.

Le but n'est pas de déclencher une guerre commerciale avec la France mais il ne saurait être question d'accepter sans réagir des mesures protectionnistes.


De herziene tekst voorziet dus in zijn artikel X in de verbintenis van de verdragsluitende partijen om samen te werken aan de opstelling van internationale standaarden zodat men de garantie heeft dat de maatregelen toegepast ter bescherming van de planten tegen schadelijke organismen (fytosanitaire maatregelen) geharmoniseerd zijn en niet gebruikt worden als non-tarifaire en ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen.

Le texte révisé prévoit donc en son Article X l'engagement des parties contractantes à coopérer à l'élaboration de normes internationales permettant de s'assurer que les mesures mises en application pour la protection des végétaux contre les organismes nuisibles (mesures phytosanitaires) soient harmonisées et ne soient pas utilisées comme obstacles non-tarifaires et injustifiables au commerce.


De herziene tekst voorziet dus in zijn artikel X in de verbintenis van de verdragsluitende partijen om samen te werken aan de opstelling van internationale standaarden zodat men de garantie heeft dat de maatregelen toegepast ter bescherming van de planten tegen schadelijke organismen (fytosanitaire maatregelen) geharmoniseerd zijn en niet gebruikt worden als non-tarifaire en ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen.

Le texte révisé prévoit donc en son Article X l'engagement des parties contractantes à coopérer à l'élaboration de normes internationales permettant de s'assurer que les mesures mises en application pour la protection des végétaux contre les organismes nuisibles (mesures phytosanitaires) soient harmonisées et ne soient pas utilisées comme obstacles non-tarifaires et injustifiables au commerce.


Zeventien leden van HUT trokken naar het Europees Hof voor de rechten van de mens om dat vonnis aan te vechten, maar hebben over de hele lijn bot gevangen. Het Hof oordeelde dat de Duitse maatregelen tegen HUT volkomen terecht waren.

Dix-sept membres de HUT se sont pourvus devant la Cour européenne des droits de l'homme, mais ont été déboutés sur toute la ligne : la Cour a jugé que les mesures prises par l'Allemagne contre HUT étaient entièrement justifiées.


w