Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-grondgebonden veehouder
Veehouder
Veeteler

Traduction de «veehouders omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.






...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) heeft geen enkele bijzondere maatregel genomen en heeft geen enkele specifieke richtlijn gegeven aan de veehouders omdat de ziekte niet rechtstreeks overdraagbaar is van het ene dier op het andere.

L'Agence fédérale de sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) n'a pris aucune mesure particulière et aucune directive spécifique n'a été donnée aux éleveurs puisque la maladie n'est pas directement transmissible d'un animal à l'autre.


Voor de campagne 2016 worden, met behoud van de toepassing van paragraaf 1, eenmalig premierechten uit de zoogkoeienreserve toegekend aan veehouders die voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° tussen 1 januari 2009 en 31 juni 2014 op hun bedrijf een investering hebben gedaan voor de bouw of inrichting van een rundveestal, waarvoor een aanvraag van steun bij het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds (VLIF) is ingediend; 2° in oktober 2014 een aanvraag voor premierechten uit de zoogkoeienreserve hebben ingediend, conform artikel 5, zesde lid, maar op basis van die aanvraag geen premierechten uit de reserve ontvangen hebben ...[+++]

Sans préjudice de l'application du paragraphe 1, pour la campagne 2016 des droits à la prime en provenance de la réserve des vaches allaitantes sont accordés à titre unique, aux éleveurs qui répondent aux conditions suivantes : 1° avoir réalisé entre le 1 janvier 2009 et le 30 juin 2014 un investissement sur leur exploitation pour la construction d'une étable pour bovins, pour laquelle une demande d'aide a été introduite auprès du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (VLIF) (Fonds flamand d'Investissement agricole) ; 2° avoir introduit en octobre 2014 une demande de droits à la prime en provenance de la réserve des vaches allaitantes, c ...[+++]


Belgische veehouders, vooral schapenhouders worden ongerust omdat de ziekte hun richting uitkomt en er geen vaccin zou zijn.

Les éleveurs belges, surtout les propriétaires de moutons, s'inquiètent parce que l'épidémie progresse vers eux et qu'il n'existerait aucun vaccin.


Het is dan ook in dat opzicht dat ik in 2009 en 2010 het Agentschap heb gevraagd om veehouders die met dit wettelijk voorschrift in overtreding waren te sanctioneren, omdat zij strijdig zijn met het algemeen belang.

C'est dans cet état d'esprit que j'ai demandé en 2009 et 2010 â l'Agence alimentaire de sanctionner les détenteurs en infraction avec cette prescription légale puisqu'ils vont â l'encontre de l'intérêt général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) heeft echter in dit opzicht naar de veehouders en de dierenartsen gecommuniceerd om hun aandacht te vestigen op het opduiken van deze ziekte, de symptomen ervan en de bijzondere aandacht die moet worden besteed tijdens het werpen omdat misvormingen van nieuwgeboren dieren problemen kunnen veroorzaken op dit niveau.

L’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a cependant communiqué à ce sujet à destination des éleveurs et des vétérinaires pour attirer leur attention sur l’émergence de cette maladie, des symptômes qu’elle entraîne et de l’attention particulière nécessaire lors des mises-bas puisque les malformations des nouveau-nés peuvent entraîner des difficultés à ce niveau.


3. dringt er bij de Commissie op aan toestemming te verlenen voor voorschotten op rechtstreekse betalingen aan veehouders, omdat zij wellicht te maken hebben met ernstige cashflowproblemen als gevolg van de hogere voederprijzen en lagere budgetten;

3. invite instamment la Commission à autoriser des paiements direct anticipés aux éleveurs étant donné qu'ils peuvent être confrontés à de sérieux problèmes de trésorerie en raison de la hausse des prix des aliments pour animaux et de moyens financiers réduits;


10. dringt er bij de Commissie op aan toestemming te verlenen voor voorschotten op rechtstreekse betalingen aan veehouders, met name wanneer die worden getroffen door uitbraken van ziekten (zoals blauwtong), omdat zij wellicht te maken hebben met ernstige cash-flowproblemen als gevolg van de hogere voederprijzen;

10. invite instamment la Commission à autoriser des paiements direct anticipés aux éleveurs, en particulier lorsque des maladies se déclarent (par exemple la fièvre catarrhale ovine), étant donné qu'ils peuvent être confrontés à de sérieux problèmes de trésorerie en raison de la hausse des prix des aliments pour animaux;


De klemtoon ligt op een zekere soepelheid die de kleine producenten en veehouders wordt geboden omdat de strikte hygiënische voorschriften in de bestaande regelgeving de ernstige problemen van de BSE-crisis niet hebben kunnen voorkomen.

L’accent est mis sur une certaine souplesse accordée aux petits producteurs ou aux producteurs fermiers, car l'hygiénisme des règlements précédents n'a aucunement empêché les graves problèmes induits par l'ESB.


Er is veel verzet tegen gerezen, met name wanneer de ruimingen enkel plaatsvonden op basis van klinische diagnoses waarvan de veehouders de conclusies in twijfel trokken bij gebrek aan bloedproeven en uitslagen daarvan. Juist omdat slechts een gering percentage besmettingsgevallen door de uitslagen van bloedproeven werd bevestigd, is het verzet van bepaalde groepen veehouders toegenomen, zoals te Forest of Dean in Gloucestershire, wat de autoriteiten ertoe heeft gebracht in te stemmen met het nemen van bloedproeven vóór het slachten.

Forte du faible pourcentage de cas d'infection confirmée par les résultats des tests sanguins, la résistance de certains groupes d'éleveurs s'est intensifiée, comme à Forest of Dean, dans le Gloucestershire, conduisant les autorités à consentir des tests sanguins préalablement aux abattages.


Veel sprekers hekelden het tijdens het MKZ-crisis gevoerde ruimingsbeleid omdat de maatregelen op een wrede en onmenselijke wijze waren uitgevoerd. Deze woorden werden o.a. gebruikt door de heer Aalpoel, lid van het steuncomité van veehouders in de "driehoek" en de heer Beltman, een getroffen veehouder.

Beaucoup d'intervenants ont rejeté la politique d'éradication menée au cours de la crise au motif que les mesures avaient été mises en œuvre de manière cruelle et inhumaine selon les termes utilisés par M. Aalpoel, membre du Comité de soutien des éleveurs dans "le triangle" et M. Beltman, un éleveur affecté.




D'autres ont cherché : niet-grondgebonden veehouder     veehouder     veeteler     veehouders omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veehouders omdat' ->

Date index: 2022-01-23
w