Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Patiënt helpen bij stappen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Procedure van helpen op afstand
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Traduction de «veeleer helpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

aider des étudiants à rédiger leur mémoire


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

aider des passagers handicas


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher


network am onderdanen van de Staat te helpen het land te verlaten

filière destinée au départ des ressortissants de l'Etat


procedure van helpen op afstand

procédure d'aide à distance


Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is geen bindend mechanisme, maar is veeleer bedoeld om te helpen bepalen welke zaken bijzondere aandacht verdienen.

Il ne s’agit pas d’un mécanisme contraignant, mais plutôt d’un outil destiné à mettre en évidence les questions appelant une attention particulière.


Een lid wenst te weten of de aangewezen personen de procureur-generaal helpen bij specifieke taken dan wel of zij veeleer een pool vormen die op permanente wijze hulp biedt.

Un membre veut savoir si les personnes désignées aident le procureur général de façon compartimentée ou si elles constituent plutôt un pool général d'aide permanente.


Een extern bureau zal helpen de processen te objectiveren, wat veeleer aanleunt bij management dan bij investering in nieuw materiaal.

Un bureau externe l'aidera à objectiver les processus, ce qui relève plus de la gestion que de l'investissement en matériel.


Enerzijds uiten bepaalde vrouwen van het Zuiden het verwijt dat het integreren van genderverhoudingen in de ontwikkelingsprojecten een feministisch stokpaardje is van vrouwen in het Noorden, veeleer dan de subjectieve belangen te dienen van de vrouwen die de ontwikkelingsdeskundigen willen helpen.

D'une part, certaines femmes du Sud reprochent que l'intégration des rapports de genre aux projets de développement reflète les préoccupations féministes des femmes du Nord plutôt que les intérêts subjectifs des femmes que les développeurs entendent aider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij doet zich veeleer voor als een aanvullend instrument, om degenen te helpen wier recht van bewaring of bezoekrecht geschonden is.

Elle se présente au contraire comme un instrument complémentaire se proposant d'aider les personnes dont le droit de garde ou de visite a été violé.


De heer Hellings vindt dat er een vorm van tegenstrijdigheid heerst tussen de amendementen nrs. 1 en 2 van de heer Vanlouwe, die voorzien in een versterking van het veiligheidsapparaat (leger en politie) van Congo, en amendement nr. 3 van dezelfde indiener, dat voorstelt om de directe hulp aan Congo op te schorten en veeleer samen te werken met verenigingen die de Congolese bevolking kunnen helpen.

M. Hellings voit une forme de contradiction entre les amendements n 1 et 2 de M. Vanlouwe, qui prévoit le renforcement de l'appareil sécuritaire (armée et police) du Congo, et l'amendement nº 3 du même auteur, qui propose de suspendre l'aide directe au Congo, et de travailler plutôt avec des associations qui permettent d'aider la population congolaise.


De totstandbrenging van een interne markt mag geen doel op zich zijn, maar moet veeleer de prijs van de dienstverlening voor de consument helpen verlagen. Tegelijk moet iedereen toegang blijven krijgen tot een kwalitatief hoogwaardige dienstverlening.

Cet objectif de réalisation d'un marché commun ne doit pas être une fin en soi mais plutôt viser à la baisse des coûts des services pour les consommateurs, tout en maintenant un haut niveau de qualité de service accessible à tous.


De totstandbrenging van een interne markt mag geen doel op zich zijn, maar moet veeleer de prijs van de dienstverlening voor de consument helpen verlagen. Tegelijk moet iedereen toegang blijven krijgen tot een kwalitatief hoogwaardige dienstverlening.

Cet objectif de réalisation d'un marché commun ne doit pas être une fin en soi mais plutôt viser à la baisse des coûts des services pour les consommateurs, tout en maintenant un haut niveau de qualité de service accessible à tous.


6. betreurt dat de maatregelen die de Raad en de lidstaten tot nog toe getroffen hebben om de migratiegolven te beheersen, veeleer repressieve controlemaatregelen als een positieve en vooruitziende beleidsvoering geweest zijn; wijst erop dat strategieën tegen de armoede, om de levens- en arbeidsomstandigheden te verbeteren, om werkgelegenheid tot stand te brengen en de opleidingsmogelijkheden uit te breiden in de landen van oorsprong op lange termijn de migratiebewegingen helpen normaliseren;

6. regrette que jusqu'à présent les mesures adoptées par le Conseil et les États membres pour le contrôle des vagues migratoires ont été des mesures de contrôle répressives plutôt que des mesures positives proactives; rappelle que les stratégies visant à réduire la pauvreté, à améliorer les conditions de vie et de travail, à créer des emplois et à développer la formation dans les pays d'origine, contribuent à long terme à normaliser les flux migratoires;


8. betreurt dat de maatregelen die de Raad en de lidstaten tot nog toe getroffen hebben om de migratiegolven te beheersen, veeleer repressieve controlemaatregelen als een positieve en vooruitziende beleidsvoering geweest zijn; wijst erop dat strategieën tegen de armoede, om de levens- en arbeidsomstandigheden te verbeteren, om werkgelegenheid tot stand te brengen en de opleidingsmogelijkheden uit te breiden in de landen van oorsprong op lange termijn de migratiebewegingen helpen normaliseren;

8. regrette que jusqu'à présent les mesures adoptées par le Conseil et les États membres pour le contrôle des vagues migratoires ont été des mesures de contrôle répressives plutôt que des mesures positives proactives; rappelle que les stratégies visant à réduire la pauvreté, à améliorer les conditions de vie et de travail, à créer des emplois et à développer la formation dans les pays d'origine, contribuent à long terme à normaliser les flux migratoires;


w