Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herhalingsmethode
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Opnieuw proberen
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen

Vertaling van "veeleer te proberen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).






manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

aider des clients à essayer des articles de sport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij herhaalt dat beroeps veeleer moeten proberen mee te werken met politie en gerecht, om te vermijden dat de zwaarste gevallen ongestraft blijven.

Il répète que les professionnels doivent plutôt tenter de collaborer avec les autorités policiaires et judiciaires pour éviter que ce ne soient les cas les plus graves qui sortent du champ d'application des sanctions.


Hij herhaalt dat beroeps veeleer moeten proberen mee te werken met politie en gerecht, om te vermijden dat de zwaarste gevallen ongestraft blijven.

Il répète que les professionnels doivent plutôt tenter de collaborer avec les autorités policiaires et judiciaires pour éviter que ce ne soient les cas les plus graves qui sortent du champ d'application des sanctions.


Terwijl andere landen veel te veel proberen normen te definiëren en de sector willen reguleren en controleren, werken we in België veeleer mee aan de basis en dat moet in de toekomst ook zo blijven.

Alors que d'autres pays essayent beaucoup trop de définir des normes et de réguler et contrôler le secteur, la Belgique collabore plutôt à la base et cela doit continuer ainsi.


AB. overwegende dat de gemeenschappelijke financiering duidelijk moet worden gedefinieerd en afgebakend, en dat ze niet mag worden beschouwd als een alternatief voor de conferenties over de opbouw van de troepenmacht (Force Generation Conference); dat het Bondgenootschap zijn begroting strikt moet beheren en dat het moet proberen « beter te besteden » veeleer dan « meer te besteden »; dat het beginsel « costs lie where they fall » moet worden nageleefd;

AB. considérant que le financement commun doit être clairement défini et circonscrit, qu'il ne peut pas être considéré comme une alternative aux conférences de génération des forces; que l'Alliance doit faire preuve d'une gestion budgétaire rigoureuse et chercher à « dépenser mieux » plutôt qu'à « dépenser plus »; que le principe « costs lie where they fall » doit être respecté;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Faucon vindt dat men tot een betere evolutie kan komen door samen rond de tafel te gaan zitten veeleer dan door vergeefs te proberen de technologische vooruitgang die door internet mogelijk wordt gemaakt, tegen te gaan.

M. Faucon pense qu'il est possible en se mettant autour de la table de parvenir à une évolution plutôt qu'à une vaine tentative de contrer les avancées technologiques rendues possibles par Internet.


Wat nu het onderhavig verslag betreft, wil ik benadrukken dat wij een plicht hebben. De lidstaten hebben de plicht om – in plaats van dergelijke polemieken aan te gaan, die lijken op de hanengevechten uit de beroemde roman van Manzoni – om niet toe te geven aan de lokroep van de “sirenen van de goedwilligheid”, van een waarschijnlijk met hypocrisie en zeer concrete, politieke en economische belangen doorspekte goedwilligheid, maar om veeleer te proberen het onschendbare asielbeginsel strikt toe te passen, geen enkele ruimte te laten aan hen die dit principe willen gebruiken voor oneigenlijke doestellingen die niet in overeenstemming zijn ...[+++]

Pour en venir au cœur de ce rapport, je soulignerai qu’il est de notre devoir – plutôt que de poursuivre ces querelles semblables aux combats de coqs du célèbre roman de Manzoni – il est du devoir de nos États membres de résister aux appels de sirène de la bienveillance naïve, teintée peut-être d’hypocrisie et d’intérêts politiques et économiques spécifiques, mais de nous forcer à appliquer très rigoureusement le principe sacro-saint de l’asile, et ce faisant de ne pas céder de terrain à ceux qui souhaitent l’utiliser à des fins inadéquates et contraires aux nobles principes qui l’inspirent, et d’éviter son exploitation, qui bénéficie pr ...[+++]


Wij moeten veeleer door een verstandige uitbreiding van de infrastructuur en de toepassing van intelligente vervoerssystemen de files proberen terug te dringen. We mogen de ondernemers, die al met stijgende kosten te kampen hebben, echter niet ook nog eens opzadelen met extra kosten in de vorm van tolheffingen.

Nous devons tenter d’éliminer la congestion en renforçant prudemment les infrastructures et en mettant en place des systèmes d’information intelligents relatifs aux transports, mais nous ne devons pas surcharger les entreprises, qui doivent déjà faire face à des hausses de coûts et à des coûts supplémentaires sous la forme de péages routiers.


We proberen met deze drie verslagen niet het wegvervoer opnieuw uit te vinden, maar veeleer te bepalen hoe we dit het beste kunnen organiseren en uiteindelijk ook veiligheidscriteria kunnen opstellen, aangezien veel bedrijven gebruik willen maken van de wegen.

Ces trois rapports n’ont pas pour objectif de réinventer le transport routier, mais plutôt de définir la meilleure façon de l’organiser et d’en augmenter les normes de sécurité, parce que de nombreuses entreprises excellentes souhaitent emprunter les routes.


In plaats van nog eens alles te herhalen wat mijn collega’s hebben gezegd - ik ben het met de meeste bijdragen immers eens -, zou ik willen zeggen dat het niet het een of het ander is, maar veeleer een combinatie van alles: proberen de beste ideeën uit alle verschillende voorstellen die naar voren zijn gebracht te destilleren, en ze te gebruiken als het unieke model dat Europa moet volgen.

Plutôt que de revenir sur tout ce que mes collègues ont dit, étant donné que je suis d'accord avec la majorité des interventions, je dirais que, sans privilégier l'une ou l'autre proposition, j'opterais pour une combinaison de toutes. J'essaierais en effet de retirer les meilleures idées de toutes les propositions présentées et de les utiliser comme le modèle unique à suivre par l'Europe.


20. onderstreept dat het belangrijk is de FEMIP-steun voor de privé-sector op te voeren, met name voor KMO's, en is van mening dat op middellange tot lange termijn de oprichting van instellingen die de landen van het Middellandse Zeebekken verenigen, zoals een Euro-mediterrane ontwikkelingsbank, de beste garantie voor duurzame vrede en menselijke ontwikkeling zijn; verzoekt de EU-lidstaten alles in het werk te stellen voor de oprichting van deze instellingen, veeleer dan te proberen bilaterale akkoorden te sluiten;

20. souligne l'importance de renforcer le support des FEMIP au secteur privé, notamment à l'égard des PME et estime qu'à moyen ou long terme, la mise en place d'institutions réunissant les pays du bassin méditerranéen, comme notamment une banque euroméditerranéenne de développement, constituera la meilleure garantie d'une paix et d'un développement humain durables; invite les États membres de l'UE à mettre tout en œuvre pour créer de telles institutions, plutôt que de chercher à conclure des accords bilatéraux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veeleer te proberen' ->

Date index: 2022-02-11
w