G. overwegende dat deze bosbranden een veelvoorkomend en terugkerend probleem zijn in heel Zuid-Europa en dat het feit dat 70% van het areaal particulier maar zeer versnipperd bezit is - en dat particuliere eigenaars verplicht zijn zelf preventieve maatregelen te nemen -, samen met een aantal klimatologische factoren ertoe hebben geleid dat deze regio het belangrijkste risicogebied binnen de Unie aan het worden is;
G. considérant que ces incendies constituent un problème commun et récurrent pour tout le Sud de l'Europe et que cette région est devenue la principale zone à risque de l'Union, en raison de ces caractéristiques climatiques spécifiques et du fait que les propriétaires privés sont contraints de prendre des mesures de prévention eux-mêmes, étant donné que 70% des terres relèvent de la propriété privée et sont très fractionnées,