Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "veelzijdig en zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het volstaat de website www.jovandeurzen.be te bezoeken om vast te stellen dat de stelling van de auteur kant noch wal raakt en dus het opzet heeft te beschadigen en een veelzijdig en zeer genuanceerd beleid in de hoek van extreme repressiviteit te dwingen.

Il suffit de consulter le site Internet www.jovandeurzen.be pour constater que l’affirmation de l’auteur ne tient absolument pas la route et n’a d'autre intention que de blesser et de pousser une politique diversifiée et très nuancée dans le camp de la répression extrême.


− (DE) Ik feliciteer de rapporteur met haar veelzijdige en zeer geslaagde verslag.

– (DE) Je voudrais féliciter la rapporteure pour son rapport aux multiples aspects et très réussi.


De benadering door middel van een computersimulatie biedt enkele voordelen, aangezien deze potentieel alle aspecten van het zware bedrijfsvoertuig omvat, alsook veelzijdig bruikbaar en zeer kosteneffectief is.

Une approche par simulation informatique présente un certain nombre d’avantages puisqu'elle peut couvrir tous les aspects des véhicules utilitaires lourds et qu'elle est polyvalente et bien moins coûteuse.


De strategie moet uiteraard zeer veelzijdig worden met ruime aandacht voor onderwerpen als milieu en milieubescherming, duurzame economische ontwikkeling en ontwikkeling van de infrastructuur. Dat vraagt logischerwijze om de betrokkenheid van alle landen die gebruikmaken van de natuurlijke hulpmiddelen van deze waterloop.

Naturellement, cette stratégie devrait couvrir un certain nombre d’aspects et, en particulier, les aspects liés à l’environnement et à sa protection, au développement économique durable et au développement des infrastructures de transport et, logiquement, préconiser la participation de tous les pays qui utilisent les ressources en eau dans cette région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europese sociale model, dat ook zeer concurrerende bedrijven en hooggekwalificeerde, veelzijdig inzetbare arbeidskrachten inhoudt, moet tegelijk op nationaal en op Europees niveau worden opgebouwd door harmonisatie van de Europese wetgeving op economisch, werkgelegenheids-, sociaal en milieugebied.

Il conviendrait de construire le modèle social européen, et notamment des entreprises particulièrement compétitives et une main-d'œuvre hautement qualifiée et capable de s'adapter, aux niveaux national et européen dans le même temps, et ce en rapprochant et en harmonisant les législations européennes dans les domaines économique et social, ainsi qu'en matière d'emploi et d'environnement.


17. verzoekt de Commissie ook aandacht te besteden aan de mogelijkheid om in het kader van de onderzoeksactiviteiten van de EU en de lidstaten projecten te steunen die gericht zijn op veelzijdige en nieuwe manieren om gebruik te maken van uit bossen afkomstige grondstoffen, in het bijzonder voor de productie van zeer waardevolle grondstoffen, bijvoorbeeld voor geneeskundige doeleinden;

17. encourage également la Commission à accorder une attention particulière aux projets qui visent à diversifier l'utilisation des matières premières forestières et à innover dans ce domaine, en particulier dans la production de matières premières de haute qualité, notamment dans un but médical;


* Scholen en scholingscentra, die alle op het Internet dienen te zijn aangesloten, moeten verder worden ontwikkeld tot voor iedereen toegankelijke plaatselijke centra voor de verwerving van veelzijdig inzetbare kennis met gebruikmaking van de meest geschikte methoden om zeer uiteenlopende doelgroepen te kunnen bereiken. Scholen, scholingscentra, bedrijven en onderzoeksinstellingen dienen tot wederzijds voordeel leerpartnerschappen aan te gaan.

* Faire en sorte que les écoles et les centres de formation, disposant tous d'un accès à l'Internet, deviennent peu à peu des centres locaux d'acquisition de connaissances polyvalents et accessibles à tous, en ayant recours aux méthodes les plus adaptées en fonction de la grande diversité des groupes cibles ; mettre en place entre les écoles, les centres de formation, les entreprises et les établissements de recherche des partenariats pour l'acquisition des connaissances qui soient profitables à tous.


* Scholen en scholingscentra, die alle op het Internet dienen te zijn aangesloten, moeten verder worden ontwikkeld tot voor iedereen toegankelijke plaatselijke centra voor de verwerving van veelzijdig inzetbare kennis met gebruikmaking van de meest geschikte methoden om zeer uiteenlopende doelgroepen te kunnen bereiken. Scholen, scholingscentra, bedrijven en onderzoeksinstellingen dienen tot wederzijds voordeel leerpartnerschappen aan te gaan.

* Faire en sorte que les écoles et les centres de formation, disposant tous d'un accès à l'Internet, deviennent peu à peu des centres locaux d'acquisition de connaissances polyvalents et accessibles à tous, en ayant recours aux méthodes les plus adaptées en fonction de la grande diversité des groupes cibles ; mettre en place entre les écoles, les centres de formation, les entreprises et les établissements de recherche des partenariats pour l'acquisition des connaissances qui soient profitables à tous.


Aangezien conflicten in het algemeen zeer veelzijdig van aard zijn waardoor zij moeilijk zijn te doorgronden en op te lossen, moet bij de opzet van strategieën voor de omvorming van conflicten beroepservaring worden ingezet, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de diverse taken die moeten worden uitgevoerd.

Comme le caractère multidimensionnel des conflits les rend très difficiles à comprendre et à traiter, les expériences professionnelles doivent être en rapport avec les stratégies de transformation des conflits et avec le détail des diverses fonctions requises.


Geboren in Gent in 1927, kwam hij tijdens zijn jonge jaren in contact met zeer uiteenlopende milieus en werd hij een uiterst veelzijdig mens.

Né à Gand en 1927, Willy de Clercq eut l'occasion au cours de sa jeunesse de fréquenter des milieux très différents, ce qui fit de lui un homme aux multiples facettes.


w