Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veertien dagen volgend " (Nederlands → Frans) :

De processen-verbaal van de vergaderingen worden aan elk lid, aan het vast secretariaat van de algemene raad voor het onderwijs voor sociale promotie en aan het bestuur van het onderwijs voor sociale promotie verstuurd binnen de veertien dagen volgend op de datum van de vergadering.

Le procès-verbal des réunions est communiqué à chaque membre, au secrétariat permanent du Conseil général de l'enseignement de promotion sociale et à l'administration de l'enseignement de promotion sociale dans les quinze jours qui suivent la date de la réunion.


Het BAOB maakt aan BEW haar advies over binnen de veertien dagen volgend op het ontvangstbewijs.

L'ABAE communique à BEE son avis dans les 15 jours qui suivent l'accusé de réception.


Art. 3. In artikel 20/1, eerste lid van hetzelfde besluit, ingevoegd bij besluit van de Franse Gemeenschapscommissie van 29 oktober 2009 worden de woorden "binnen een termijn van zes maanden na de betroffen verplaatsingen in de gevallen bedoeld in artikel 20 en 21 en binnen een termijn van drie maanden voor de verplaatsingen bedoeld in artikel 22" vervangen door de woorden "binnen een termijn van veertien dagen volgend op het afgelopen kwartaal".

Art. 3. Dans l'article 20/1, 1 alinéa du même arrêté, inséré par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 29 octobre 2009, les mots « dans un délai qui est fixé à 6 mois à partir du mois qui suit le(s) déplacement(s) concerné(s) dans les cas visés aux articles 20 et 21 et de 3 mois pour les déplacements à l'article 22 » sont remplacés par les mots « dans un délai de quinze jours qui suit le trimestre écoulé ».


Een arbeidsongeschiktheid kan, ongeacht de duur ervan, slechts aanleiding geven tot de toekenning van één enkele reeks vergoedingen; het hervallen in eenzelfde ziekte wordt beschouwd als integraal deel uitmakend van de vorige ongeschiktheid wanneer die zich voordoet binnen de eerste veertien dagen volgend op het einde van die periode van arbeidsongeschiktheid.

Quelle que soit sa durée, une incapacité de travail ne peut donner lieu qu'à l'octroi d'une seule série d'indemnités - la rechute est considérée comme faisant partie intégrante de l'incapacité précédente si elle survient dans les quatorze premiers jours suivant la fin de cette période d'incapacité de travail.


Een arbeidsongeschiktheid kan, ongeacht de duur ervan, slechts aanleiding geven tot de toekenning van een enkele reeks vergoedingen; het hervallen in eenzelfde ziekte wordt beschouwd als integraal deel uitmakend van de vorige ongeschiktheid wanneer die zich voordoet binnen de eerste veertien dagen volgend op het einde van die periode van arbeidsongeschiktheid.

Quelle que soit sa durée, une incapacité de travail ne peut donner lieu qu'à l'octroi d'une seule série d'indemnités; la rechute est considérée comme faisant partie intégrante de l'incapacité précédente si elle survient dans les quatorze premiers jours suivant la fin de cette période d'incapacité de travail.


Een arbeidsongeschiktheid kan, ongeacht de duur ervan, slechts aanleiding geven tot de toekenning van een enkele reeks vergoedingen; het hervallen in eenzelfde ziekte wordt beschouwd als integraal deel uitmakend van de vorige ongeschiktheid wanneer die zich voordoet binnen de eerste veertien dagen volgend op het einde van die periode van arbeidsongeschiktheid.

Quelle que soit sa durée, une incapacité de travail peut seulement donner lieu à l'octroi d'une seule série d'indemnités; la rechute lors d'une même maladie est considérée comme faisant partie intégrante de l'incapacité précédente lorsqu'elle survient dans les quatorze premiers jours suivant la fin de cette période d'incapacité de travail.


Een afschrift wordt verstuurd naar de in gebreke blijvende actor, netwerk, steuninstantie of referentiecentrum binnen de veertien dagen volgend op de vaststelling van de tekortkoming opdat deze erop kan reageren en duidelijkheid kan geven.

Une copie est adressée à l'acteur, au réseau, à l'organisme pilier ou au centre de référence défaillant dans les 15 jours suivant la constatation du manquement afin qu'il puisse y répondre et s'expliquer.


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politierechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 62, § 8 [lees : achtste lid], van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in zoverre het bepaalt dat ...[+++]

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 septembre 2013 en cause du ministère public contre Christophe Briand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 octobre 2015, le Tribunal de police de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 62, § 8, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière en ce qu'il prévoit que la copie des procès-verbaux doit être adressée ...[+++]


Volgende boetes werden vastgelegd: - 12,5 euro voor wie onmiddellijk betaalde; - 50 euro voor wie pas binnen de veertien dagen betaalde; - 190 euro voor wie met zijn betaling achterwege bleef.

Les amendes suivantes ont été fixées: - 12,5 euros en cas de perception immédiate; - 50 euros si le contrevenant paie dans les quinze jours; - 190 euros si le contrevenant néglige de payer l'amende.


Volgende boetes werden vastgelegd: - 12,5 euro voor wie onmiddellijk betaalde; - 50 euro voor wie pas binnen de veertien dagen betaalde; - 190 euro voor wie met zijn betaling achterwege bleef.

Les amendes suivantes ont été fixées: - 12,5 euros en cas de perception immédiate; - 50 euros si le contrevenant paie dans les quinze jours; - 190 euros si le contrevenant néglige de payer l'amende.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veertien dagen volgend' ->

Date index: 2023-09-02
w