Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veertien en zestien " (Nederlands → Frans) :

1) Kan de minister, sinds de invoering van de abortuswet, mij het aantal tienerzwangerschappen geven per jaar en dit uitgesplitst in volgende categorieën: twaalf tot veertien jaar, veertien tot zestien jaar en zestien tot achttien jaar?

1) La ministre peut-elle me communiquer le nombre annuel de grossesses enregistré chez les adolescentes depuis l'entrée en vigueur de la loi sur l'avortement, avec une ventilation selon les catégories suivantes : 12 à 14 ans, 14 à 16 ans et 16 à 18 ans ?


Zowel in de grote steden als in de dorpen wordt overlast vaak veroorzaakt door adolescenten tussen veertien en zestien jaar. Artikel 119bis, § 2, laatste lid, van de Nieuwe gemeentewet bepaalt echter dat een administratieve sanctie alleen aan personen ouder dan zestien jaar kan worden opgelegd.

En effet, un grand nombre d'incivilités sont susceptibles d'être commises, tant dans les grandes villes que dans les villages, par des adolescents âgés de quatorze à seize ans (voir l'article 119bis, § 2, dernier alinéa, de la Nouvelle loi communale).


Bij de bespreking was vooral preventie van overlast door veertien- tot zestien-jarigen de voornaamste invalshoek.

Les discussions s'inscrivaient essentiellement dans la perspective de la prévention des incivilités causées par les jeunes de quatorze à seize ans.


Verscheidene leden beamen dat kinderen van veertien tot zestien jaar inderdaad belang hebben bij het bijwonen van een zitting.

Plusieurs membres sont d'accord pour dire que les enfants âgés de quatorze à seize ans ont effectivement intérêt à assister à une audience.


5) Hoeveel klachten voor verkrachtingen van minderjarigen (leeftijdsgroep tussen veertien en zestien jaar) waren er in 2009, hetzij bij de politie, hetzij bij de procureur des Konings?

5) Combien de plaintes pour viol sur mineurs (tranche d'âge de quatorze à seize ans) ont-elles été déposées en 2009, soit auprès de la police, soit auprès du procureur du Roi ?


Voor minderjarigen jonger dan veertien jaar is de schuldonbekwaamheid waarin de Jeugdbeschermingswet voorziet immers absoluut en is de zogenaamde « uithandengeving » - inhoudende dat de minderjarige kan worden berecht overeenkomstig het gemene strafrecht wanneer hij, op het ogenblik van het plegen van de feiten, de leeftijd van zestien jaar heeft bereikt - niet mogelijk.

Pour les mineurs âgés de moins de quatorze ans, l'irresponsabilité prévue par la loi relative à la protection de la jeunesse est en effet absolue et le « dessaisissement » - qui signifie que le mineur peut être jugé conformément au droit pénal commun lorsqu'il a atteint l'âge de seize ans au moment des faits - n'est pas possible.


De machtiging aan de raad van bestuur onder deze paragraaf 3 is verleend voor kapitaalverhogingen die volgen op mededelingen ontvangen van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten binnen drie jaar, te rekenen vanaf de dag van de wijziging van deze statuten door de algemene vergadering van aandeelhouders van zestien april tweeduizend veertien.

Les pouvoirs du conseil d'administration en vertu de ce paragraphe 3 sont accordés pour des augmentations de capital consécutives à des communications reçues de la Commission bancaire, financière et des assurances dans un délai de trois ans à compter du jour de la modification des présents statuts par l'assemblée générale des actionnaires du seize avril deux mille quatorze.


Deze bevoegdheden in geval van dreigend ernstig nadeel worden toegekend voor een periode van drie jaar te rekenen vanaf de dag van de bekendmaking van de wijziging van de statuten door de algemene vergadering van zestien april tweeduizend veertien.

Ces pouvoirs en cas de dommage grave et imminent sont octroyés pour une période de trois ans à dater de la publication de la modification des présents statuts par l'assemblée générale du seize avril deux mille quatorze.


Art. 164. In artikel 23, § 1, van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "een beslissing" worden vervangen door de woorden "de beslissing"; 2° het woord "veertien" wordt vervangen door het woord "zestien"; 3° de woorden "of een gevangenis" worden opgeheven.

Art. 164. A l'article 23, § 1, de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "d'une décision "sont remplacés par les mots "de la décision"; 2° le mot "quatorze" est remplacé par le mot "seize"; 3° les mots "ou la prison" sont abrogés.


2. Schendt (schenden) artikel 372 (en 373) van het Strafwetboek, in samenhang gelezen met artikel 375 van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inzoverre zij stellen dat de beoordeling van de strafwaardigheid van een daad van seksuele penetratie door een meerderjarige geschiedt in het kader van de al dan niet aanwezigheid van toestemming van een minderjarige tussen de veertien en zestien jaar oud en daarentegen bij de beoordeling van de strafwaardigheid van een (minder verregaand) gekwalificeerd gedrag inzake aanranding van de eerbaarheid door een meerderjarige deze toestemming van een minderjarige tussen de veertien en ...[+++]

2. L'article 372 (et l'article 373) du Code pénal, combiné(s) avec l'article 375 du Code pénal, viole-t-il (violent-ils) les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils prévoient que l'appréciation du caractère punissable d'un acte de pénétration sexuelle par une personne majeure s'opère dans le cadre de l'existence ou non du consentement d'un mineur entre quatorze et seize ans et qu'en revanche, lors de l'appréciation du caractère punissable d'un comportement qualifié (qui est moins extrême) en matière d'attentat à la pudeur commis par une personne majeure, ce consentement d'un mineur entre quatorze et seize ans est sans relevance ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veertien en zestien' ->

Date index: 2022-01-07
w