Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veertien opeenvolgende dagen " (Nederlands → Frans) :

4° het verlof T geeft toegang tot de dezelfde rechten als die vermeld in het verlof B, maar alleen tijdens een periode van veertien opeenvolgende dagen.

4° le permis T donne accès aux mêmes droits que ceux prévus par le permis B, mais seulement durant une période de quatorze jours consécutifs.


Bij onderbreking van de werkloosheidsperiode gedurende veertien opeenvolgende dagen vervalt het recht op verhoging gedurende zes maanden.

En cas d'interruption de la période de chômage pendant quatorze jours consécutifs, le droit à la majoration est supprimé pour six mois.


Bij onderbreking van de werkloosheidsperiode gedurende veertien opeenvolgende dagen vervalt het recht op verhoging gedurende zes maanden.

En cas d'interruption de la période de chômage pendant quatorze jours consécutifs, le droit à la majoration est supprimé pour six mois.


Als in de veertien dagen voor het indienen van een verplicht digitaal in te dienen aanvraag, verzoek of melding zich gedurende een of meer al dan niet opeenvolgende dagen een algemene technische storing heeft voorgedaan en de indieningsdatum relevant is voor de bepaling van de toepasselijke regelgeving, wordt de aanvraag, het verzoek of de melding voor die regelgeving geacht te zijn ingediend op de dag die berekend is door van de dag van indiening het aantal dagen van de algemene technische storing af te trekken.

Si, pendant les quatorze jours précédant le dépôt d'une demande, d'une requête ou d'une notification qui doit obligatoirement être soumise par voie numérique, une perturbation technique générale se produit pendant un ou plusieurs jours, consécutifs ou non, et que la date de dépôt est pertinente pour déterminer la réglementation applicable, la demande, la requête ou la notification pour cette réglementation est réputée avoir été introduite le jour qui est calculé en déduisant du jour du dépôt le nombre de jours de la perturbation technique générale.


Artikel 5, § 2, derde lid, van de bestreden wet heeft daarnaast voorzien in een gelijkwaardige inhaalrust die binnen een periode van veertien dagen wordt genomen en artikel 5, § 4, van de bestreden wet kent een rustperiode van minimum twaalf opeenvolgende uren toe na elke arbeidsprestatie waarvan de duur tussen twaalf uren en vierentwintig uren bedraagt.

L'article 5, § 2, alinéa 3, de la loi attaquée a, en outre, prévu un congé de récupération équivalent pris dans les quatorze jours et l'article 5, § 4, de la loi attaquée accorde une période de repos minimale de douze heures consécutives après toute prestation de travail dont la durée est comprise entre douze et vingt-quatre heures.


Art. 32. § 1. Als de temperatuur van het water dat geïnjecteerd wordt gemiddeld meer dan 25 °C bedraagt gedurende veertien opeenvolgende dagen, wordt overgegaan tot een staalname van het geïnjecteerde water.

Art. 32. § 1. Si la température de l'eau qui est injectée s'élève en moyenne à plus de 25 °C pendant quatorze jours successifs, il est procédé à un prélèvement d'échantillons de l'eau injectée.


Zij worden elke seconde opgemeten en opgeslaan in het geheugen van het apparaat, Laeq (1s) continu voor een totale periode van minstens veertien opeenvolgende dagen van gewone luchthavenactiviteit, met inbegrip van minstens één weekeinde, en onder voorbehoud van opschorting in geval van ongunstige weersomstandigheden die bepaald zijn overeenkomstig de norm ISO 1996 - 2 : 1987 en ISO 1996 - 1 : 1982;

Ils sont mesurés et stockés dans la mémoire de l'appareil toutes les secondes, LAeq (1s), en continu pour une période totale d'au moins quatorze jours consécutifs d'activité aéroportuaire habituelle, incluant au moins un week-end, et sous réserve de suspension en cas de conditions météorologiques défavorables, lesquelles sont déterminées conformément à la norme ISO 1996 - 2 : 1987 et ISO 1996 - 1 : 1982;


- de waarde van de indicator Ldn berekend overeenkomstig het decreet van het Waalse Gewest van 1 april 1999, op grond van de identificatie van overvluchten per periode van 24 uur, van 22.00 uur tot en met 22.00 uur continu voor een periode van minstens veertien opeenvolgende dagen van gewone luchthavenactiviteit, met inbegrip van minstens één weekeinde, en onder voorbehoud van opschorting in geval van ongunstige weersomstandigheden;

- la valeur de l'indicateur Ldn calculé conformément aux termes du décret de la Région wallonne du 1 avril 1999, sur base de l'identification des passages d'aéronefs par période de 24 heures, de 22 h 00 à 22 h 00, en continu pendant une période d'au moins 14 jours consécutifs d'activité aéroportuaire habituelle, incluant au moins un week-end et sous réserve de suspension en cas de conditions météorologiques défavorables;


Zij worden elke seconde opgemeten en opgeslaan in het geheugen van het apparaat, L (1s) continu voor een totale periode van minstens veertien opeenvolgende dagen van gewone luchthavenactiviteit, met inbegrip van minstens één weekeinde, en onder voorbehoud van opschorting in geval van ongunstige weersomstandigheden die bepaald zijn overeenkomstig de norm ISO 1996 - 2 : 1987 en ISO 1996 - 1 : 1982;

Ils sont mesurés et stockés dans la mémoire de l'appareil toutes les secondes, L (1s), en continu pour une période totale d'au moins quatorze jours consécutifs d'activité aéroportuaire habituelle, incluant au moins un week-end, et sous réserve de suspension en cas de conditions météorologiques défavorables, lesquelles sont déterminées conformément à la norme ISO 1996 - 2 : 1987 et ISO 1996 - 1 : 1982;


Binnen tien dagen na het heropstarten laat de exploitant gedurende drie opeenvolgende dagen een meting uitvoeren van dioxinen en furanen in de rookgassen over een bemonsteringsperiode van minstens zes en maximaal acht uur volgens de norm NBN-EN 1948 (delen 1,2,3) en bezorgt de resultaten hiervan binnen de veertien kalenderdagen aan de toezichthoudende overheid.

Dans les dix jours suivant le redémarrage, l'exploitant fera effectuer pendant trois jours consécutifs une mesure de dioxines et furanes dans les gaz de combustion sur une période d'échantillonnage de minimum six et maximum huit heures selon la norme NBN-EN 1948 (parties 1,2,3) et il communiquera les résultats dans les quinze jours calendrier à l'autorité de contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veertien opeenvolgende dagen' ->

Date index: 2023-11-22
w