35. De geïnspecteerde Staat die Partij is bij dit Verdrag of Gaststaat die in kenni
s is gesteld van de aankomst van een inspectieteam dient de onmiddellijke binnenkomst op
zijn grondgebied te verzekeren en door middel van een begeleidingsteam of andere middelen alles in het werk te stellen wat in zijn vermogen ligt om zorg
te dragen voor een veilige begeleiding van het inspectieteam en zijn uitrusting en benodigdheden van zijn punt
...[+++] van binnenkomst naar de inspectieplaats(en) en naar een punt van vertrek.
35. L'État partie inspecté ou l'État partie hôte qui a été avisé de l'arrivée d'une équipe d'inspection s'assure qu'elle peut pénétrer immédiatement sur son territoire et, par l'intermédiaire d'un personnel d'accompagnement dans le pays ou par d'autres moyens, fait tout ce qui est en son pouvoir pour assurer la sécurité du transport de l'équipe d'inspection ainsi que de son matériel et de ses fournitures, du point d'entrée jusqu'au(x) site(s) d'inspection, et de là jusqu'à un point de sortie.