Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veilige manier gebeurt " (Nederlands → Frans) :

Ik ben van mening dat een versoepeling kan indien dit op een voor mens en dier veilige manier gebeurt en dat dit eveneens controleerbaar is.

J'estime qu'un assouplissement est possible s'il se fait d'une manière garantissant la sécurité pour l'homme et l'animal et que ce soit également contrôlable.


De uitwerking van dit maatregelenprogramma zal vanaf 2016 van start gaan, met als doel om met alle betrokken actoren en stakeholders op zee te werken aan een ecologisch verscheiden en dynamische zee waarbij het gebruik van het mariene milieu op een duurzame manier gebeurt en aldus het potentieel voor gebruik en activiteiten door de huidige en toekomstige generaties veilig stelt.

L'élaboration de ce programme de mesures débutera à partir de 2016, avec pour objectif de promouvoir, en collaboration avec l'ensemble des acteurs et des stakeholders concernés, la diversité et le dynamisme écologique de la mer, de veiller à l'utilisation durable du milieu marin et d'assurer ainsi la protection du potentiel d'utilisation et d'activité pour les générations actuelles et futures.


Deze risico-evaluatie gebeurt in toepassing van de in voege zijnde wetgeving van de Europese Unie en laat toe de eventuele vereiste risicobeperkende maatregelen of waarschuwingen te bepalen die toelaten het product op een veilige manier te gebruiken.

Cette évaluation des risques est réalisée en application de la législation en vigueur établie au niveau de l'Union européenne et permet d'identifier les éventuelles mesures de réduction de risque ou de précaution nécessaires afin de garantir une utilisation sûre du produit.


11. is ingenomen met de bemoeiingen van de Commissie om het organiseren van grensoverschrijdende aandeelhoudersstemmingen te ondersteunen als middel om de obstakels voor samenwerking tussen aandeelhouders binnen de interne markt weg te nemen, mits een en ander op een transparante en veilige manier gebeurt;

11. se félicite des efforts entrepris par la Commission pour encourager le vote transnational des actionnaires comme moyen de supprimer les barrières à la coopération entre actionnaires au sein du marché intérieur, à condition que cela soit fait de manière transparente et sûre;


We moeten ons afval zelf behandelen en via strikte wetgeving en voorstellen eisen dat dit op de meest veilige en technisch optimale manier gebeurt.

Nous devons gérer nous-mêmes nos déchets et exiger, au moyen d’une législation et de propositions strictes, que cela se passe de la manière la plus sûre et la meilleure sur le plan technique.


Het moet de taak van elke lidstaat zijn om ervoor te zorgen dat de overgang veilig verloopt en op een manier gebeurt die volop mogelijkheden inhoudt.

Chaque État membre devrait avoir l’obligation de garantir que cette transition se déroule en toute sécurité et de manière à créer une multitude de possibilités.


We geven onze volledige steun aan dit groenboek in de hoop dat het ontmantelen van schepen – een activiteit die voor de scheepvaartindustrie helaas onvermijdelijk is – in de toekomst gebeurt op een milieuvriendelijke, maatschappelijk verantwoorde en voor de gezondheid van mensen veilige manier, en dat het de bevolking van ontwikkelingslanden een veilige bron van hoognodige inkomsten verschaft.

En apportant notre soutien enthousiaste au Livre vert, espérons que le démantèlement des navires, malheureusement inévitable dans l’industrie du transport maritime, se fera à l’avenir d’une façon qui respecte l’environnement, les règles d’hygiène et les droits sociaux. Espérons également qu’il permettra d’assurer aux populations des pays en développement un revenu nécessaire mais gagné de façon correcte et en toute sécurité.


3. verlangt dat biogas niet alleen voor de opwekking van elektriciteit en warmte wordt gebruikt, en dat prioriteit wordt gegeven aan een optimaal lokaal gebruik, voorzover dit technisch-economisch mogelijk is en mits dit gebeurt op een manier die gegarandeerd veilig is voor de gezondheid, zodat het aan de gasnetwerken kan worden toegevoerd, waardoor de afhankelijkheid van Europa van de invoer van aardgas uit derde landen minder kan worden;

3. demande que le biogaz ne soit pas uniquement utilisé pour produire de l'électricité et de la chaleur, mais qu'il soit utilisé prioritairement pour une valorisation locale optimisée, pour autant que les conditions technico-économiques le permettent, et dans la mesure où la protection sanitaire peut être assurée, afin qu'il puisse alimenter directement les réseaux de gaz naturel, afin de diminuer ainsi la dépendance de l'Union vis-à-vis des importations de gaz naturel de pays tiers;


Dat betekent dat gekozen moet worden voor de meest efficiënte technologieën die een hoog rendement garanderen en waarbij de energieopwekking op een schone en veilige manier gebeurt.

Autrement dit, il faut choisir les technologies les plus efficientes qui garantissent un rendement élevé et où la production d'énergie se fait de manière propre et sûre.


Het doel van deze campagne om mensen ertoe aan te zetten meer en op een veilige manier gebruik te maken van de computer en van het internet is van wezenlijk belang, maar het is onaanvaardbaar om daarbij seksistische stereotiepen aan te wenden, zeker als dat gebeurt onder de verantwoordelijkheid van de regering.

Si l'objectif poursuivi par cette campagne est tout à fait essentiel, puisqu'il s'agit d'encourager davantage de personnes à utiliser l'ordinateur et l'internet, en toute sécurité, il est en revanche tout à fait inadmissible d'avoir recours à l'utilisation de stéréotypes sexistes, à plus forte raison lorsque la responsabilité du gouvernement est engagée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veilige manier gebeurt' ->

Date index: 2022-07-01
w