Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligheid en beveiliging gewaarborgd moeten " (Nederlands → Frans) :

Binnen de EU en wereldwijd moeten de hoogste normen inzake veiligheid en beveiliging gewaarborgd blijven, wat enkel mogelijk is als de bekwaamheid hiertoe en het technologische leiderschap binnen de EU behouden blijven.

Il faut continuer à garantir les normes de sûreté et de sécurité les plus strictes dans l'UE et à travers le monde, ce qui ne sera possible qu'en conservant au sein de l'UE son rôle moteur sur le plan des compétences et des technologies.


Beveiliging en veiligheid in het Parlement moeten gebaseerd zijn op de beginselen van wettigheid, evenredigheid, verantwoordingsplicht en efficiëntie.

La sécurité et la protection au Parlement devraient se fonder sur les principes de légalité, de proportionnalité, de responsabilité et d’efficacité.


De uitzendende en ontvangende organisaties moeten, voor zover mogelijk, zorg dragen voor de gezondheid, de veiligheid, de beveiliging en het welzijn van de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp en passende beveiligings-, gezondheids- en veiligheidsprocedures uitwerken.

Les organisations d'envoi et d'accueil devraient, dans la mesure du possible, veiller à la santé, à la sûreté, à la sécurité et au bien-être des volontaires de l'aide de l'Union européenne et élaborer des procédures adéquates en matière de sécurité, de santé et de sûreté.


Het feit dat beide in het ontwerp genoemde categorieën van verdragen de grondslag leggen van respectievelijk de Europese Unie en de op Europees niveau erkende grondrechten en dat zij onderworpen zijn aan een supranationale gerechtelijke controle neemt niet weg dat de internationale veiligheid en stabiliteit gewaarborgd moeten blijven met betrekking tot de uitvoering van andere geldende verdragen.

On n'aperçoit pas la raison pour laquelle la circonstance que les deux types de traités visés dans le projet jettent les bases, soit de l'Union européenne, soit des droits fondamentaux reconnus au niveau européen, et font l'objet d'un contrôle judiciaire supranational, supprimerait la nécessité de garantir la sécurité et la stabilité internationales en ce qui concerne l'exécution d'autres traités en vigueur.


(9) Deze verstoringen van de werking van de interne markt moeten worden opgeheven en daartoe moeten de regels inzake nieuwe psychoactieve stoffen waarover op het niveau van de Unie bezorgdheid bestaat, worden geharmoniseerd, waarbij tegelijkertijd een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid, de veiligheid en de consumentenbescherming moeten worden gewaarborgd.

(9) Il convient de supprimer ces dysfonctionnements du marché intérieur et, à cette fin, de rapprocher les règles relatives aux nouvelles substances psychoactives qui suscitent des préoccupations à l’échelle de l’Union, tout en garantissant un niveau élevé de protection de la santé, de la sécurité et des consommateurs.


Het is een oplijsting van de Europese regelgeving in termen van de markttoegang, de luchtvaartnavigatie, de veiligheid, de beveiliging, het milieu, de sociale wetgeving, de bescherming van de consument die door de landen die het ECAA-akkoord ondertekenen, zal moeten worden overgenomen.

Elle liste l'ensemble de la réglementation européenne en termes d'accès au marché, de navigation aérienne, de sécurité, de sûreté, d'environnement, de législation sociale, de protection du consommateur qui devra être reprise par les pays signataires de l'accord EACE.


Het is een oplijsting van de Europese regelgeving in termen van de markttoegang, de luchtvaartnavigatie, de veiligheid, de beveiliging, het milieu, de sociale wetgeving, de bescherming van de consument die door de landen die het ECAA-akkoord ondertekenen, zal moeten worden overgenomen.

Elle liste l'ensemble de la réglementation européenne en termes d'accès au marché, de navigation aérienne, de sécurité, de sûreté, d'environnement, de législation sociale, de protection du consommateur qui devra être reprise par les pays signataires de l'accord EACE.


In de eerste plaats moeten de toegang tot en het gebruik en de beveiliging van de radiofrequenties worden gewaarborgd, daarna moeten de gebruikers beide systemen kunnen gebruiken.

Il s'agit d'abord d'assurer l'accès, l'usage et la sécurisation des fréquences radio et ensuite, de permettre l'utilisation des deux systèmes par les utilisateurs.


In de eerste plaats moeten de toegang tot en het gebruik en de beveiliging van de radiofrequenties worden gewaarborgd, daarna moeten de gebruikers beide systemen kunnen gebruiken.

Il s'agit d'abord d'assurer l'accès, l'usage et la sécurisation des fréquences radio et ensuite, de permettre l'utilisation des deux systèmes par les utilisateurs.


(4) De nationale bepalingen waardoor de veiligheid en de gezondheid van patiënten, gebruikers en, in voorkomend geval, andere personen bij het gebruik van medische hulpmiddelen worden gewaarborgd, moeten worden geharmoniseerd om het vrije verkeer van deze hulpmiddelen op de interne markt te verzekeren.

(4) Par ailleurs, les dispositions nationales assurant la sécurité et la protection de la santé des patients, des utilisateurs et, le cas échéant, d'autres personnes en vue de l'utilisation des dispositifs médicaux doivent être harmonisées afin de garantir la libre circulation de ces dispositifs sur le marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid en beveiliging gewaarborgd moeten' ->

Date index: 2022-10-04
w