Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligheid en rechtvaardigheid waar dezelfde " (Nederlands → Frans) :

3. De partijen waarborgen dat de maatregelen genomen uit hoofde van dit hoofdstuk: - gebaseerd zijn op een gendergerelateerd begrip van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld en dat de mensenrechten en veiligheid van het slachtoffer daarbij centraal staan; - gebaseerd zijn op een integrale aanpak waarbij rekening wordt gehouden met de relatie tussen slachtoffers, daders, kinderen en hun ruime sociale omgeving; - gericht zijn op het voorkomen dat slachtoffers opnieuw slachtoffer worden; - gericht zijn op het versterken van de eigen kracht en ec ...[+++]

3. Les Parties veillent à ce que les mesures prises conformément à ce chapitre: - soient fondées sur une compréhension fondée sur le genre de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique, et se concentrent sur les droits de l'homme et la sécurité de la victime; - soient fondées sur une approche intégrée qui prenne en considération la relation entre les victimes, les auteurs des infractions, les enfants et leur environnement social plus large; - visent à éviter la victimisation secondaire; - visent l'autonomisation et l'indépendance économique des femmes victimes de violence; - permettent, le cas échéant, la mise en p ...[+++]


Ik heb de noodzaak verdedigd van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, waar de Europeanen kunnen ondervinden dat hun fundamentele rechten en verplichtingen gelden waar zij ook gaan.

J'ai défendu la nécessité d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans lequel les Européens pourront vérifier que leurs droits et leurs obligations existent où qu'ils aillent.


Ik heb de noodzaak verdedigd van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, waar de Europeanen kunnen ondervinden dat hun fundamentele rechten en verplichtingen gelden waar zij ook gaan.

J’ai défendu la nécessité d’un espace de liberté, de sécurité et de justice, un espace où les Européens gardent leurs droits fondamentaux et leurs obligations où qu’ils aillent.


Wij mogen niet vergeten dat we het hier hebben over de veiligheid in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, waar alle lidstaten en alle Europese instellingen bij betrokken moeten zijn.

Nous ne devons pas oublier que nous discutons de la sécurité de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, qui se doit d’impliquer tous les États membres et toutes les institutions européennes.


Tussen de speciale bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere op 15-16 oktober 1999, waar werd besloten een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen in de Europese Unie, en de informele bijeenkomst van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken in Tampere die gepland staat voor 20-22 september 2006, komt de Commissie met haar eerste politieke toetsing van de vorderingen bij de uitvoering van het Haags programma.

À la suite de la réunion spéciale du Conseil européen à Tampere les 15 et 16 octobre 1999, où il a été décidé de créer un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne, et dans la perspective de la réunion informelle du Conseil «Justice et Affaires intérieures» qui aura lieu dans cette même ville du 20 au 22 septembre 2006, la Commission présente aujourd'hui sa première évaluation politique de l'état d'avancement du programme de La Haye.


(-1) De instandhouding en ontwikkeling van de Europese Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, waar het vrije verkeer van personen is verzekerd, vereist noodzakelijkerwijze een harmonisatie van de voorschriften in verband met de documenten ter staving van de persoonlijke identiteit, de nationaliteit en de woonplaats, zowel van burgers van de Europese Unie als van derde landen.

(-1) La préservation et le développement de l'Union européenne en tant qu'espace de liberté, de sécurité et de justice, dans lequel est garantie la libre circulation des personnes, exigent impérativement une harmonisation des règles concernant les documents qui attestent l'identification personnelle, la nationalité et le lieu de résidence des citoyens aussi bien de l'Union européenne que des pays tiers.


Een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid waar vrij verkeer van personen heerst, veronderstelt zonder enige twijfel ook een geharmoniseerd immigratiebeleid.

Un espace unique de liberté, de sécurité et de justice, où les personnes puissent circuler librement, appelle sans conteste l'adoption d'une politique d'immigration harmonisée.


Krachtens artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie stellen de lidstaten zich ten doel een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te handhaven en te ontwikkelen waarin het vrije verkeer van personen gewaarborgd is en rechtzoekenden hun rechten kunnen laten gelden met dezelfde waarborgen als voor de rechtbanken van hun eigen land.

En vertu de l'article 2 du traité UE, les États membres s'assignent l'objectif de maintenir et de développer un espace de liberté, de sécurité et de justice au sein duquel est assurée la libre circulation des personnes et les justiciables peuvent faire valoir leurs droits en bénéficiant de garanties égales à celles dont ils disposent devant les tribunaux de leur pays.


De Raad is van mening dat met het verslag van de Groep op Hoog Niveau is ingegaan op het verzoek van de Europese Raad om een actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit op te stellen teneinde ervoor te zorgen dat de Europese Unie zich kan handhaven en ontwikkelen als een ruimte waar vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid heersen.

Le Conseil estime que le rapport du groupe de haut niveau répond à la demande du Conseil européen visant à élaborer un programme d'action relatif à la criminalité organisée qui permette de maintenir et de développer l'espace de liberté, de sécurité et de justice que constitue l'Union.


-het politieke belang van de vraagstukken in verband met de totstandbrenging van het vrij verkeer van personen en de bestrijding van de internationale criminaliteit, die als een prioriteit moeten worden beschouwd ; -het na te streven doel : de geleidelijke totstandbrenging van de Europese Unie als een ruimte waar vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid heersen ; -het verband tussen het vrij verkeer van personen en een aantal hieraan direct gerelateerde begeleidende maatregelen met betrekking tot de overschrijding van de buitengrenzen, en de gevolgen van het afschaffen van de controles aan de ...[+++]

l'importance politique des questions liées à la réalisation de la libre circulation des personnes et à la lutte contre la criminalité internationale, qui doivent être considérées comme des priorités ; l'objectif à poursuivre : le développement progressif de l'Union européenne en tant qu'espace de liberté, de sécurité et de justice ; le lien entre la libre circulation des personnes et un certain nombre de mesures d'accompagnement directement liées qui ont trait au franchissement des frontières extérieures et à l'incidence de l'abolition des contrôles aux frontières intérieures sur la sécurité des personnes ; la nécessité de prévoir ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid en rechtvaardigheid waar dezelfde' ->

Date index: 2023-04-15
w