Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met de openbare orde strijdige activiteit

Traduction de «veiligheid geachte mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ernstige aanslag op de openbare orde of de veiligheid van het land | gedrag dat wordt geacht de openbare orde of de nationale veiligheid te kunnen schaden | met de openbare orde strijdige activiteit | schaden van de openbare rust, de openbare orde of de veiligheid van het land

activité contraire à l'ordre public | comportement préjudiciable à l'ordre public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28 MEI 2015. - Ministeriële omzendbrief tot wijziging van de ministeriële omzendbrief van 2 oktober 2007 betreffende de markering van brandweerhelmen en tot invoering van nieuwe insignes ingevolge de hervorming van de civiele veiligheid Geachte mevrouw de voorzitter, Geachte mijnheer de voorzitter, Deze omzendbrief heeft tot doel om de hulpverleningszones en de brandweerdiensten te informeren over de volgende twee punten : 1. De markering van de helm voor de commandant van de hulpverleningszone en de kolonel; 2. Het insigne van de commandant van de hulpverleningszone en van ...[+++]

28 MAI 2015. - Circulaire ministérielle modifiant la circulaire ministérielle du 2 octobre 2007 relative au marquage des casques et introduisant de nouveaux insignes suite à la réforme de la sécurité civile Madame la Présidente, Monsieur le Président, La présente circulaire a pour objectif d'informer les zones de secours et les services d'incendie relativement aux deux points suivants : 1. Le marquage du casque pour le commandant de la zone de secours et pour le colonel; 2. L'insigne du commandant de la zone de secours et du colonel ainsi que la composition de la casquette pour le grade de colonel.


Ik verzoek het geachte lid zich te willen refereren aan het antwoord gegeven door mevrouw Aelvoet, minister van Consumentenzaken, die meer specifiek bevoegd is inzake de veiligheid van de consumenten.

Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse donnée par Mme Aelvoet, ministre de la Protection de la consommation, qui est plus particulièrement compétente en matière de sécurité des consommateurs.


In antwoord op haar vraag heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat de inhoud ervan behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, mevrouw Sabine Laruelle, voogdijminister van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV).

En réponse à sa question, j'ai l'honneur d’informer l'honorable membre que son contenu relève de la compétence de ma collègue, Mme Sabine Laruelle, ministre de tutelle de l’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA).


Helaas kan het land dat momenteel het roulerend voorzitterschap vervult op het gebied van externe betrekkingen geen programma voor buitenlandse zaken, gemeenschappelijke defensie of veiligheid opstellen, zodat u, geachte collega's, geen andere keuze hebt dan uw steun te geven aan het zeer moeizaam op gang komende werk van mevrouw Ashton.

Malheureusement, dans le domaine des relations extérieures, le pays qui exerce actuellement la Présidence ne peut pas élaborer de programme en matière de politique étrangère, de défense ou de sécurité communes, et par conséquent, mes chers collègues, vous n’avez d’autre choix que de soutenir le travail de Mme Ashton, qui débute très péniblement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EL) Mevrouw de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, allereerst wil ik mevrouw Willmott danken voor het uitstekende verslag dat zij heeft opgesteld over de communautaire strategie voor gezondheid en veiligheid op het werk.

− (EL) Madame la Présidente, honorables membres du Parlement européen, j’aimerais tout d’abord remercier M Willmott pour l’excellent rapport qu’elle a préparé sur la stratégie communautaire pour la santé et la sécurité au travail.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte vicevoorzitter van de Commissie Wallström, geachte dames en heren, de Europese Unie heeft zichzelf ten doel gesteld om voor haar burgers een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te scheppen.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Madame la Vice-présidente Wallström, Mesdames et Messieurs, l’Union européenne s’est donné pour mission de fournir un espace de liberté, de sécurité et de justice à ses citoyens.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. – (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, de verspreiding van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor zou wel eens de grootste bedreiging voor de internationale veiligheid kunnen zijn. Daarom heeft Europese Unie in haar brede strategie tegen de verspreiding van massavernietigingswapens uit het jaar 2003 benadrukt dat de bescherming van de veiligheid en de internationale rechtsorde op dit terrein het meest gediend is met een mult ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers députés, la prolifération des armes de destruction massive et de leurs porteurs constituent un des risques potentiels les plus sérieux pour la sécurité internationale. C’est la raison pour laquelle l’Union européenne a souligné dans sa stratégie globale de prévention contre ces armes, qui remonte à 2003, que le meilleur moyen de maintenir la sécurité et l’ordre international dans ce domaine était d’adopter une approche multilatérale combinant sur un pied d’égalité le désarmement et la non-prolifération.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, geachte collega’s, de Europese Unie heeft op het gebied van de veiligheid van de luchtvaart ongetwijfeld het een en ander bereikt, maar nog lang niet genoeg.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame De Veyrac, Mesdames et Messieurs, s’il ne fait pas de doute que l’Union européenne peut avoir réalisé un certain nombre de choses dans le domaine de la sécurité aérienne, elle n’en a certainement pas encore fait assez.


Ik verzoek het geachte lid zich te willen refereren aan het antwoord gegeven door mevrouw Aelvoet, minister van Consumentezaken, die meer specifiek bevoegd is inzake de veiligheid van de consumenten.

Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse donnée par Mme Aelvoet, ministre de la Protection de la consommation, qui est plus particulièrement compétente en matière de sécurité des consommateurs.


Ik verzoek het geachte lid zich te willen refereren aan het antwoord gegeven door mevrouw Aelvoet, minister van Consumentenzaken, die meer specifiek bevoegd is inzake de veiligheid van de consumenten.

Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse donnée par Mme Aelvoet, ministre de la Protection de la consommation, qui est plus particulièrement compétente en matière de sécurité des consommateurs.




D'autres ont cherché : veiligheid geachte mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid geachte mevrouw' ->

Date index: 2023-12-28
w