Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-veiligheid
Educatie over veiligheid in de thuissituatie
Kerntechnische veiligheid
Nucleaire veiligheid
Tester voor elektrische veiligheid
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Veiligheid op afstand
Veiligheid op zee
Veiligheid van het luchttransport
Veiligheid van het luchtverkeer
Veiligheid van levensmiddelen
Veiligheid van scheepvaarttransport
Veiligheid van vaartuigen
Veiligheid van vliegtuigen
Veiligheid van voeding
Veiligheid van voedingsmiddelen
Veiligheid van voedsel
Voedselveiligheid

Vertaling van "veiligheid gerezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
veiligheids-injectiespuit of veiligheids-injectienaald voor insuline

seringue/aiguille à insuline à sécurité


veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]

sécurité maritime [ sécurité des navires | sécurité des transports maritimes ]


veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]

sécurité aérienne [ sécurité des avions | sécurité des transports aériens ]


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


Kerntechnische veiligheid | Nucleaire veiligheid

sûreté nucléaire


E-veiligheid | Veiligheid op afstand

lésécurité | télématique de sécurité


voedselveiligheid [ veiligheid van levensmiddelen | veiligheid van voeding | veiligheid van voedingsmiddelen | veiligheid van voedsel ]

sécurité des aliments [ innocuité des aliments | innocuité des produits alimentaires | salubrité des aliments | salubrité des produits alimentaires | sécurité qualitative de l'alimentation | sécurité sanitaire des aliments ]


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


tester voor elektrische veiligheid

instrument de test de la sécurité électrique


educatie over veiligheid in de thuissituatie

enseignement sur la sécurité à domicile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de Russische Federatie een volwaardig lid is van de Raad van Europa, de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en de Verenigde Naties en zich aldus heeft verplicht tot naleving van de democratische beginselen en de rechtsstaat en tot eerbiediging van de mensenrechten; overwegende dat er wegens een aantal ernstige schendingen van de rechtsstaat en de goedkeuring van beperkende wetten in de loop van de voorbije maanden grote twijfel is gerezen over de naleving door Rusland van zijn internationa ...[+++]

A. considérant que la Fédération de Russie, en tant que membre à part entière du Conseil de l'Europe, de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et des Nations unies, s'est engagée à respecter les principes de la démocratie, de l'état de droit ainsi que les libertés fondamentales et les droits de l'homme; qu'en raison des nombreuses violations graves de l'état de droit et de l'adoption de lois restrictives ces derniers mois, de sérieux doutes sont émis sur l'intention de la Russie de se conformer à ses obligations nationales et internationales; et considérant que l'Union européenne a maintes fois proposé à l ...[+++]


A. overwegende dat de Russische Federatie een volwaardig lid is van de Raad van Europa, de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en de Verenigde Naties en zich aldus heeft verplicht tot naleving van de democratische beginselen en de rechtsstaat en tot eerbiediging van de mensenrechten; overwegende dat er wegens een aantal ernstige schendingen van de rechtsstaat en de goedkeuring van beperkende wetten in de loop van de voorbije maanden grote twijfel is gerezen over de naleving door Rusland van zijn international ...[+++]

A. considérant que la Fédération de Russie, en tant que membre à part entière du Conseil de l'Europe, de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et des Nations unies, s'est engagée à respecter les principes de la démocratie, de l'état de droit ainsi que les libertés fondamentales et les droits de l'homme; qu'en raison des nombreuses violations graves de l'état de droit et de l'adoption de lois restrictives ces derniers mois, de sérieux doutes sont émis sur l'intention de la Russie de se conformer à ses obligations nationales et internationales; et considérant que l'Union européenne a maintes fois proposé à la ...[+++]


In het verleden zijn er immers problemen gerezen omdat de bloeddonoren meenden bloed te kunnen geven tot aan de vooravond van de 66e verjaardag, daar waar het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen oordeelde dat dit slechts mogelijk was totdat men de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt.

Des problèmes se sont en effet posés par le passé parce que les donneurs de sang pensaient qu'ils pouvaient donner du sang jusqu'à la veille de leur 66 anniversaire, alors que l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire jugeait de son côté que cela n'était possible que jusqu'au moment où l'âge de 65 ans est atteint.


In dat verband verwijst hij naar een vonnis van februari 1998 over de Veiligheid van de Staat, dat er op verzoek van het Vlaams Blok is gekomen en waar het probleem van de grenzen is gerezen.

À ce propos, il renvoie à un jugement rendu en février 1998 à propos de la Sûreté de l'État, à la demande du Vlaams Blok et où le problème des limites est posé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conclusies van het verslag blijven actueel en verdienen de aandacht van de commissieleden : zij benadrukken de problemen die zijn gerezen bij de benoeming van de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat.

Les conclusions du rapport restent d'actualité et doivent attirer l'attention des membres des commissions du suivi: elles portent en exergue des problèmes qui sont apparus au moment de la nomination de l'administrateur général de la Sûreté de l'État.


De voorbije weken is niet alleen onduidelijkheid gerezen over de veiligheid van geneesmiddelen op basis van domperidone.

Ces dernières semaines, on s'est interrogé sur la sécurité des médicaments à base de dompéridone.


Ten gevolge van de problemen gerezen door de tot nog toe onverklaarbare crash van de Air France-vlucht 447 Rio-Parijs van 1 juni 2009, is een consensus tot stand gekomen tussen de experts belast met de wereldwijde veiligheid van de luchtvaart, met het oog op het versterken van de maatregelen die het luchtruim nog veiliger moeten maken.

À la suite des problèmes soulevés par l'accident du vol Air France 447 Rio-Paris du 1er juin 2009 qui reste inexpliqué, un consensus s'est créé parmi les experts en charge de la sécurité aérienne dans le monde pour renforcer les mesures en vue de protéger davantage le ciel aérien.


A. overwegende dat de internationale context sinds 2000 sterk is geëvolueerd, doordat er mondiale uitdagingen zijn gerezen onder andere met betrekking tot menselijke veiligheid en migratie, klimaatverandering en woestijnvorming, duurzaam beheer van publieke goederen, de strijd tegen armoede en pandemieën, het ontstaan van de Afrikaanse Unie en de uitbreiding van de Europese Unie,

A. considérant que le contexte international a considérablement évolué depuis l'an 2000 avec l'émergence de défis mondiaux tels que la sécurité et les migrations, le changement climatique et la désertification, la gestion durable des biens publics, la lutte contre la pauvreté et les pandémies, la création de l'UA et l'élargissement de l'UE,


A. overwegende dat de internationale context sinds 2000 sterk is geëvolueerd, doordat er mondiale uitdagingen zijn gerezen onder andere met betrekking tot menselijke veiligheid en migratie, klimaatverandering en woestijnvorming, duurzaam beheer van publieke goederen, de strijd tegen armoede en pandemieën, het ontstaan van de Afrikaanse Unie en de uitbreiding van de Europese Unie,

A. considérant que le contexte international a considérablement évolué depuis l'an 2000 avec l'émergence de défis mondiaux tels que la sécurité et les migrations, le changement climatique et la désertification, la gestion durable des biens publics, la lutte contre la pauvreté et les pandémies, la naissance de l'UA et l'élargissement de l'UE,


De houder van de vergunning voor het in de handel brengen, die verantwoordelijk is voor zijn product, moet op de hoogte zijn van eventuele parallelimport, om zich ervan te kunnen verzekeren dat aan alle voorwaarden inzake veiligheid, werkzaamheid en kwaliteit van het product is voldaan. In enkele recente gevallen zijn problemen gerezen met de herverpakking van geneesmiddelen en de presentatie van de bijsluiter.

Il s'agit d'assurer que le titulaire de l'AMM, qui a la responsabilité de son produit, puisse avoir connaissance des importations parallèles afin de s'assurer, le cas échéant, que les critères de sécurité, d'efficacité et de qualité du produit sont totalement respecter. En effet des exemples récents ont montré des problèmes de reconditionnement ou de présentation des notices.


w