Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COSS
Comité veiligheid op zee
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Veiligheid op schepen waarborgen
Zorgen voor de veiligheid op schepen

Traduction de «veiligheid op schepen waarborgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiligheid op schepen waarborgen | zorgen voor de veiligheid op schepen

assurer la sécurité à bord de navires


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


Groenboek - Het systeem van de Europese Unie voor controle op de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik: veiligheid en concurrentievermogen waarborgen in een veranderende wereld

Livre vert Le système de contrôle des exportations de biens à double usage de l’Union européenne: garantir la sécurité et la compétitivité dans un monde en mutation


Comité veiligheid op zee | comité voor maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging door schepen | COSS [Abbr.]

Comité de la sécurité maritime | comité pour la sécurité maritime et la prévention de la pollution par les navires | COSS [Abbr.] | CSM [Abbr.]


Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen

Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is evenwel nergens een duidelijk verbodsteken aangebracht Aangezien het gebruik van die wegen een invloed heeft op de mobiliteit tussen de drie Gewesten en het verkeersveiligheidsbeleid een gewestbevoegdheid is, had ik graag het volgende vernomen. Kunnen er in overleg met Infrabel oplossingen worden overwogen om deze thans ongebruikte wegen toegankelijk te maken voor fietser in omstandigheden die de veiligheid van eenieder waarborgen en waarbij de gebruikers wordt gewezen op de risico's en op de in acht te nemen regels?

Considérant que l'utilisation de ces voies influence la mobilité entre les trois Régions, et considérant le fait que la prévention à la sécurité routière a été régionalisée : Est-il possible d'envisager des solutions en concertation avec Infrabel afin de rendre accessibles aux cyclistes ces voiries actuellement inemployées dans un cadre assurant la sécurité de tous et informant les usagers des risques et règles à respecter ?


De schouwing en certificatie van schepen die ingeschreven zijn in het Belgisch scheepsregister wordt krachtens de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen uitgevoerd door de met de scheepvaartcontrole belaste dienst.

Conformément à la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, la visite et la certification des navires inscrits dans le registre belge des navires sont effectuées par le service chargé du contrôle de la navigation.


Met uitzondering van de hefwerktuigen van de schepen, die onder toepassing vallen van de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen, zijn de bepalingen van deze afdeling van toepassing op de hefwerktuigen gebruikt door de personen, ondernemingen en instellingen ­ koninklijk besluit van 17 september 1987, artikel 1 ­ bedoeld in artikel 28 van dit reglement.

Exception faite pour les appareils de levage des navires tombant sous l'application de la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, les dispositions de la présente section sont d'application aux appareils de levage utilisés par les personnes, entreprises et organismes visés ­ arrêté royal du 17 septembre 1987, article 1 ­ à l'article 28 du présent règlement.


De schouwing en certificatie van schepen die ingeschreven zijn in het Belgisch scheepsregister wordt krachtens de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen uitgevoerd door de met de scheepvaartcontrole belaste dienst.

Conformément à la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, la visite et la certification des navires inscrits dans le registre belge des navires sont effectuées par le service chargé du contrôle de la navigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met uitzondering van de hefwerktuigen van de schepen, die onder toepassing vallen van de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen, zijn de bepalingen van deze afdeling van toepassing op de hefwerktuigen gebruikt door de personen, ondernemingen en instellingen ­ koninklijk besluit van 17 september 1987, artikel 1 ­ bedoeld in artikel 28 van dit reglement.

Exception faite pour les appareils de levage des navires tombant sous l'application de la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, les dispositions de la présente section sont d'application aux appareils de levage utilisés par les personnes, entreprises et organismes visés ­ arrêté royal du 17 septembre 1987, article 1 ­ à l'article 28 du présent règlement.


Deze resolutie riep het Comité voor de veiligheid op tot het treffen van maatregelen ter voorkoming van wederrechtelijke gedragingen die de veiligheid van schepen en die van hun passagiers en bemanningen bedreigen.

Cette résolution exhortait le Comité de la sécurité à mettre au point des mesures visant à prévenir les actes illicites qui compromettent la sécurité des navires et la sûreté de leurs passagers et de leurs équipages.


Art. 14. 4 - De dienst voor arbeidsbemiddeling neemt met inachtneming van de inhoud, het doel en de aard van de elektronische communicatie alle noodzakelijke maatregelen om: 1° de veiligheid van de elektronische communicatie te waarborgen; 2° de vertrouwelijkheid, authenticiteit en volledigheid van de uitgewisselde gegevens te waarborgen; 3° de traceerbaarheid van het dataverkeer te waarborgen.

Art. 14. 4 - En tenant compte du contenu, de l'objectif et de la nature de la communication électronique, l'Office prend toutes les mesures nécessaires pour : 1° assurer la sécurité de la communication électronique; 2° garantir la confidentialité, l'authenticité et la complétude des données échangées; 3° assurer la traçabilité des transferts de données.


De internationale instrumenten zijn van toepassing onverminderd de conformiteitscontroleprocedure als bedoeld in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2099/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 5 november 2002 betreffende de oprichting van het Comité voor maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging van schepen (COSS) en houdende wijziging van de verordening op het gebied van maritieme veiligheid en voorkoming van verontreinig door schepen.

Les instruments internationaux s'appliquent, sans préjudice de la procédure de contrôle de la conformité prévue à l'article 5 du règlement (CE) n° 2099/2002 du Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002 instituant un comité pour la sécurité maritime et la prévention de la pollution par les navires (COSS) et modifiant les règlements en matière de sécurité maritime et de prévention de la pollution par les navires.


De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld nemen de nodige maartregelen om te waarborgen dat uitrusting van zeeschepen aan boord van schepen die de Belgische vlag voeren voldoen aan de vereisten in de internationale instrumenten die van toepassing zijn op uitrusting die al aan boord is geplaatst.

Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet prennent les mesures nécessaires pour garantir que les équipements marins à bord des navires qui battent pavillon belge respectent les exigences des instruments internationaux applicables aux équipements déjà mis à bord.


Deze beslissing sluit aan bij de federale strategie voor cyberveiligheid en beoogt het waarborgen van de veiligheid van de informatieuitwisseling tussen bij voorrang de leden van de Nationale Veiligheidsraad, de regeringsleden, de leden van het college voor inlichtingen en veiligheid, maar ook met de operationele verantwoordelijken of directeurs van de veiligheids-, en inlichtingendiensten in geval van crisis.

Cette décision s'inscrit dans le cadre de la stratégie de cybersécurité fédérale et vise en effet à garantir la sécurité des échanges d'informations entre prioritairement les membres du Conseil national de sécurité, du gouvernement, du collège du renseignement et sécurité mais aussi des responsables ou directeurs opérationnels des services de sécurité, de sûreté et de renseignement en cas de crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid op schepen waarborgen' ->

Date index: 2024-02-08
w