Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligheid politiek en economie extreem moeilijke " (Nederlands → Frans) :

De verlenging van Verordening (EU) nr. 374/2014 tot en met 31 december 2015 heeft tot doel Oekraïne te steunen in zijn op het vlak van veiligheid, politiek en economie extreem moeilijke situatie door middel van de toepassing van de EU-tariefverbintenissen in het kader van de geratificeerde Associatieovereenkomst.

L'extension de celle du règlement (UE) n° 374/2014 jusqu'à la fin 2015 vise à aider l'Ukraine à faire face à une crise politique, économique et de sécurité extrêmement grave moyennant l'application des engagements tarifaires pris par l'Union dans le cadre de l'accord d'association ratifié.


D. overwegende dat criminaliteit in verband met wilde dieren en planten een ernstige bedreiging is geworden voor de veiligheid, politieke stabiliteit, economie, plaatselijke bestaansmiddelen, natuurlijke hulpbronnen en het cultureel erfgoed van veel landen; overwegende dat de reactie die nodig is om deze bedreigingen doeltreffend aan te pakken, vaak de mogelijkheden van milieu- en beheersagentschappen of van een land of een regio alleen te boven gaat;

D. considérant que la criminalité liée aux espèces sauvages constitue désormais une grave menace pour la sécurité, la stabilité politique, l'économie, les moyens de subsistance locaux, les ressources naturelles et le patrimoine culturel de nombreux pays; considérant que l'ampleur de la réponse nécessaire pour lutter efficacement contre cette menace dépasse souvent les compétences exclusives des instances chargées de l'application de la législation en matière d'environnement et d'espèces sauvages, ou encore celles d'un seul pays ou région;


D. overwegende dat criminaliteit in verband met wilde dieren en planten een ernstige bedreiging is geworden voor de veiligheid, politieke stabiliteit, economie, plaatselijke bestaansmiddelen, natuurlijke hulpbronnen en het cultureel erfgoed van veel landen; overwegende dat de reactie die nodig is om deze bedreigingen doeltreffend aan te pakken, vaak de mogelijkheden van milieu- en beheersagentschappen of van een land of een regio alleen te boven gaat;

D. considérant que la criminalité liée aux espèces sauvages constitue désormais une grave menace pour la sécurité, la stabilité politique, l'économie, les moyens de subsistance locaux, les ressources naturelles et le patrimoine culturel de nombreux pays; considérant que l'ampleur de la réponse nécessaire pour lutter efficacement contre cette menace dépasse souvent les compétences exclusives des instances chargées de l'application de la législation en matière d'environnement et d'espèces sauvages, ou encore celles d'un seul pays ou région;


Het Europees nabuurschap- en partnerschapinstrument moet mee bewerkstelligen dat er tussen de EU en haar buren, dankzij grotere samenwerking op het gebied van politiek beleid, veiligheid, economie en cultuur, geen nieuwe scheidingen ontstaan en moet de begunstigden in de gelegenheid stellen om aan diverse activiteiten van de EU deel te nemen.

L'ENPI devrait contribuer à prévenir l'émergence de nouvelles divisions entre l'UE et ses voisins par une coopération accrue aux niveaux politiques, économiques culturel et en matière de sécurité et offrir aux bénéficiaires la possibilité de participer à diverses activités communautaires.


Hoe de toekomstige situatie ook zal zijn, Irak zal voor de Europese Unie implicaties blijven hebben op het gebied van veiligheid, economie, energie en politiek.

Quelle que soit la situation à venir, le devenir de ce pays continuera à avoir des effets sur l'Union européenne, sur les plans sécuritaire, économique, énergétique et politique.


De arbeidsmarkt is een afgeleide van de economie en de economie valt moeilijk politiek te beheersen. Deze realiteit geldt des te meer in een context van globalisering, uitbreiding van de Europese Unie en toenemende concurrentieslag met landen die veel minder welvaartsstaat moeten financieren dan wij.

Le marché du travail est tributaire de l'économie et l'on sait qu'il est difficile de maîtriser politiquement l'économie, a fortiori dans un contexte de globalisation, d'élargissement de l'Union européenne et d'intensification de la concurrence avec des pays qui consacrent beaucoup moins d'argent que nous à l'État-providence.


De arbeidsmarkt is een afgeleide van de economie en de economie valt moeilijk politiek te beheersen. Deze realiteit geldt des te meer in een context van globalisering, uitbreiding van de Europese Unie en toenemende concurrentieslag met landen die veel minder welvaartsstaat moeten financieren dan wij.

Le marché du travail est tributaire de l'économie et l'on sait qu'il est difficile de maîtriser politiquement l'économie, a fortiori dans un contexte de globalisation, d'élargissement de l'Union européenne et d'intensification de la concurrence avec des pays qui consacrent beaucoup moins d'argent que nous à l'État-providence.


Kennelijk heeft het moeilijke politieke klimaat de resultaten in hun geheel beïnvloed. Die zijn onder de verwachtingen gebleven, niet alleen op het stuk van het «partnerschap op het gebied van politiek en veiligheid» maar ook in verband met de economische samenwerking.

Manifestement, le climat politique difficile a influencé l'ensemble des résultats, qui sont restés inférieurs aux espoirs concernant non seulement le «partenariat politique et de sécurité» mais aussi la coopération économique.


In een aantal landen worden in extreem moeilijke politieke en sociale omstandigheden hervormingsprogramma's opgezet. En wij zijn aan het werk om een nieuw soort economisch bestuur voor Europa op te zetten.

Plusieurs pays mettent en place des programmes de réformes dans des circonstances politiques et sociales et difficiles, et nous sommes en train de créer une nouvelle forme de gouvernance économique en Europe.


Zij heeft zich hiertoe verplicht door de Verklaring van Barcelona te ondertekenen. Het Euro-mediterrane partnerschap bestond immers uit drie onderdelen. Het eerste betrof politieke samenwerking en veiligheid, het tweede economie en financiën, en het derde was sociaal, cultureel en menselijk van aard.

Elle s’est engagée à le faire en signant la Déclaration de Barcelone puisque le Partenariat euroméditerranéen se composait de trois volets, un volet politique et de sécurité, un volet économique et financier et un volet social, culturel et humain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid politiek en economie extreem moeilijke' ->

Date index: 2023-06-24
w