Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educatie over veiligheid in de thuissituatie
Kerntechnische veiligheid
Nucleaire veiligheid
Oefeningen om veiligheid te garanderen uitvoeren
Tester voor elektrische veiligheid
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Veiligheid op zee
Veiligheid van een expositie garanderen
Veiligheid van een tentoonstelling garanderen
Veiligheid van het luchttransport
Veiligheid van het luchtverkeer
Veiligheid van levensmiddelen
Veiligheid van scheepvaarttransport
Veiligheid van vaartuigen
Veiligheid van vliegtuigen
Veiligheid van voeding
Veiligheid van voedingsmiddelen
Veiligheid van voedsel
Voedselveiligheid

Vertaling van "veiligheid te garanderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oefeningen om veiligheid te garanderen uitvoeren

exécuter des exercices d'assurance de la sécurité


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


veiligheid van een expositie garanderen | veiligheid van een tentoonstelling garanderen

assurer la sécurité d'une exposition


veiligheids-injectiespuit of veiligheids-injectienaald voor insuline

seringue/aiguille à insuline à sécurité


veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]

sécurité aérienne [ sécurité des avions | sécurité des transports aériens ]


veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]

sécurité maritime [ sécurité des navires | sécurité des transports maritimes ]


voedselveiligheid [ veiligheid van levensmiddelen | veiligheid van voeding | veiligheid van voedingsmiddelen | veiligheid van voedsel ]

sécurité des aliments [ innocuité des aliments | innocuité des produits alimentaires | salubrité des aliments | salubrité des produits alimentaires | sécurité qualitative de l'alimentation | sécurité sanitaire des aliments ]


Kerntechnische veiligheid | Nucleaire veiligheid

sûreté nucléaire


tester voor elektrische veiligheid

instrument de test de la sécurité électrique


educatie over veiligheid in de thuissituatie

enseignement sur la sécurité à domicile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de vermindering van de Franse strijdkrachten Sangaris tot 350 mannen - tegenover 2500 op het hoogtepunt van de crisis - bevindt Minusca zich in de frontlinie om de veiligheid te garanderen, totdat het CAR-leger daartoe in staat is.

Avec la réduction des forces françaises Sangaris à 350 hommes - contre 2 500 au plus fort de la crise - la Minusca se retrouve en première ligne pour assurer la sécurité en attendant que l'armée centrafricaine redevienne efficace.


3. In principe zijn de getroffen veiligheidsmaatregelen om de veiligheid te garanderen overal quasi dezelfde.

4. En principe les mesures de sécurité prises afin de garantir la sécurité sont quasi les mêmes partout.


Het toeristisch seizoen gaat van start en dat vraagt extra mensen om de veiligheid te garanderen.

La saison touristique débute et des policiers supplémentaires sont nécessaires pour assurer la sécurité.


3. Is het technisch mogelijk om het vermogen van de kernreactoren Tihange 3 en Doel 4 flexibeler te beheren en tegelijkertijd een maximale veiligheid te garanderen?

3. Une augmentation de la flexibilité est-elle techniquement faisable à Tihange 3 et Doel 4 en garantissant une sûreté maximale?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De DVZ en het CGVS zijn van oordeel over een goede ploeg te beschikken om de veiligheid te garanderen.

3. L'OE et le CGRA estiment disposer d'une bonne équipe pour garantir la sécuri.


1) Om de veiligheid te garanderen vragen de magistraten die verantwoordelijk zijn voor de veiligheid in de hoven en rechtbanken een register aan te leggen van alle middelen (gebouwen, werken, personeel) in alle gerehtsgebouwen.

1) Une demande des magistrats responsables de la sécurité à l'intérieur des cours et tribunaux est que soit procédé à un cadastre de l'ensemble des moyens (bâtiments, travaux, personnel) mis en œuvre dans les différents palais de Justice pour assurer la sécurité.


Tijdens de drie nachten werden in totaal zestig politiemensen ingezet om de veiligheid te garanderen.

Lors des trois nuits, soixante policiers en tout ont été engagés pour garantir la sécuri.


Er is sprake van een vorm van indirecte discriminatie indien regels die ogenschijnlijk logisch zijn en waar we niet tegen kunnen zijn omdat ze ogenschijnlijk onze veiligheid willen garanderen, worden gebruikt om bepaalde personen op basis van een kenmerk, nl handicap, te weren.

Il est question d'une discrimination indirecte lorsque des dispositions apparemment logiques et incontestables, car elles visent à garantir la sécurité, sont utilisées pour exclure certaines personnes en raison d'une caractéristique, en l'occurrence un handicap.


Welke middelen kan Buitenlandse Zaken inzetten om hun veiligheid te garanderen?

Quels moyens les Affaires étrangères peuvent-elles engager afin de garantir leur sécurité ?


Naast de maatregelen inzake opleiding, responsabilisering en resocialisatie van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, vallen ook de maatregelen om de openbare veiligheid te garanderen door de maatschappij te beschermen tegen minderjarige delinquenten onder het toepassingsgebied van artikel 5, § 1, II, 6º, d), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Outre les mesures qui ont pour finalité l'éducation, la responsabilisation et la réinsertion sociale des mineurs ayant commis un fait qualifié d'infraction, les mesures qui ont également pour finalité la sécurité publique en protégeant la société contre les mineurs délinquants relèvent du champ d'application de l'article 5, § 1, II, 6º, d), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


w