Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over veiligheid
Adviseren over veiligheid
Prioriteit geven aan verzoeken
Raad geven over veiligheid
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Traduction de «veiligheid voorrang geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


raad geven over veiligheid | advies geven over veiligheid | adviseren over veiligheid

donner des conseils sur la sécurité


voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

établir un ordre de priorités de demandes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op het vlak van de bescherming van de werknemers geldt wel het algemene principe van de risicoanalyse, waarbij elke werkgever de gepaste maatregelen neemt, rekening houdend met een reeks principes waaronder bijvoorbeeld : wat gevaarlijk is vervangen door niet of minder gevaarlijke stoffen of procédés, de collectieve veiligheid voorrang geven op de individuele veiligheid, maar ook : de werknemers inlichten en de gepaste aanwijzingen plaatsen.

Cependant, pour ce qui est de la protection des travailleurs, il y a toutefois le principe général de l'analyse des risques qui impose à chaque employeur de prendre les mesures qui s'imposent en tenant compte d'une série de principes qui sont par exemple: remplacer ce qui est dangereux par ce qui ne l'est pas ou moins, de privilégier la protection collective à l'individuelle mais aussi d'informer les travailleurs et d'apporter la signalisation adéquate.


Op het vlak van de bescherming van de werknemers geldt wel het algemene principe van de risicoanalyse, waarbij elke werkgever de gepaste maatregelen neemt, rekening houdend met een reeks principes waaronder bijvoorbeeld : wat gevaarlijk is vervangen door niet of minder gevaarlijke stoffen of procédés, de collectieve veiligheid voorrang geven op de individuele veiligheid, maar ook : de werknemers inlichten en de gepaste aanwijzingen plaatsen.

Cependant, pour ce qui est de la protection des travailleurs, il y a toutefois le principe général de l'analyse des risques qui impose à chaque employeur de prendre les mesures qui s'imposent en tenant compte d'une série de principes qui sont par exemple: remplacer ce qui est dangereux par ce qui ne l'est pas ou moins, de privilégier la protection collective à l'individuelle mais aussi d'informer les travailleurs et d'apporter la signalisation adéquate.


Deze fasering lijkt noodzakelijk enerzijds om de nucleaire veiligheid voorrang te geven, en anderzijds om een zo breed mogelijk maatschappelijke aanvaardbaarheid te creëren, wat essentieel is in dit soort van projecten.

Ce phasage apparaît nécessaire d'une part de manière à privilégier la sureté nucléaire, mais également en vue d'établir une assise sociétale suffisante, élément essentiel pour ce type de projets.


Artikel 16, lid 2, van de richtlijn « hernieuwbare energie » bepaalt : « Met inachtneming van de voorschriften inzake de instandhouding van de betrouwbaarheid en veiligheid van het net, die gebaseerd zijn op transparante, niet-discriminerende door de bevoegde nationale autoriteiten vastgestelde criteria : [...] b) zorgen de lidstaten er tevens voor dat elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen voorrang heeft op dan wel gewaarborgde toegang krijgt tot het net; c) zorgen de lidstaten ervoor dat transmissiesysteembeheerders bij de d ...[+++]

L'article 16, paragraphe 2, de la directive « énergies renouvelables » dispose : « Sous réserve des exigences relatives au maintien de la fiabilité et de la sécurité du réseau, reposant sur des critères transparents et non discriminatoires définis par les autorités nationales compétentes : [...] b) les Etats membres prévoient, en outre, soit un accès prioritaire, soit un accès garanti au réseau pour l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables; c) les Etats membres font en sorte que, lorsqu'ils appellent les installations de production d'électricité, les gestionnaires de réseau de transport donnent la priorité à ce ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geldt in het bijzonder voor de overheid die aan de imperatieven inzake gezondheid en veiligheid voorrang moet geven boven de vrijheid van uitwisselingen tussen privépersonen en tussen Staten.

Il s'impose spécialement aux pouvoirs publics qui doivent faire prévaloir les impératifs de santé et de sécurité sur la liberté des échanges entre particuliers et entre États.


30. In het kader van deze concretiseringstrategie van de doelstellingen van duurzame ontwikkeling zal het Belgische Voorzitterschap de mobiliteit van de burger in het centrum van het gemeenschappelijke transportbeleid plaatsen en daarbij de voorrang geven aan de bescherming van het milieu, de veiligheid en de werkomstandigheden.

30. Dans le cadre de cette stratégie de concrétisation des objectifs de développement durable, la présidence belge mettra la mobilité des citoyens au cour de la politique commune du transport en donnant la priorité à la protection de l'environnement, la sécurité et les conditions de travail.


30. In het kader van deze concretiseringstrategie van de doelstellingen van duurzame ontwikkeling zal het Belgische Voorzitterschap de mobiliteit van de burger in het centrum van het gemeenschappelijke transportbeleid plaatsen en daarbij de voorrang geven aan de bescherming van het milieu, de veiligheid en de werkomstandigheden.

30. Dans le cadre de cette stratégie de concrétisation des objectifs de développement durable, la présidence belge mettra la mobilité des citoyens au cour de la politique commune du transport en donnant la priorité à la protection de l'environnement, la sécurité et les conditions de travail.


De prioriteiten verschillen naargelang het ogenblik: tijdens de vertrekprocedure komt de veiligheid op de eerste plaats, tijdens de rit is de controle prioritair, terwijl bij het naderen van een station en bij verstoord treinverkeer informatie geven dan weer voorrang zal krijgen.

En fonction du moment, les priorités sont différentes: la sécurité vient au premier plan lors de la procédure de départ du train; le contrôle est prioritaire durant le trajet tandis que l'information sera primordiale à l'approche des gares et en cas de trafic ferroviaire perturbé.


In de regionale kantoren van de RVP, waarop alarmfase 4 niet van toepassing was, werd besloten voorrang te geven aan de veiligheid in de ontvangstruimtes voor bezoekers, in het bijzonder door middel van de installatie van alarmknoppen.

Dans les bureaux régionaux de l'ONP, non concernés par le niveau 4 d'alerte, il a été décidé de privilégier la sécurité dans les zones d'accueil des visiteurs, notamment via la mise en place de boutons d'alarme.


In het kader van deze actualisering wordt de burgerluchtvaartautoriteit van Albanië ertoe aangespoord haar toezicht op alle luchtvaartmaatschappijen te versterken en het met het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA) overeengekomen actieplan verder ten uitvoer te leggen, voorrang te geven aan die gebieden waarop bezorgdheid inzake de veiligheid is gerezen en haar technische en administratieve capaciteitsopbouw te versnellen.

Dans le cadre de cette mise à jour, l'autorité albanaise de l'aviation civile est invitée à intensifier la surveillance qu'elle exerce à l'égard de tous les transporteurs et à poursuivre la mise en œuvre du plan d'action arrêté avec l'Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA), à accorder la priorité aux domaines qui suscitent des préoccupations en matière de sécurité et à accélérer le renforcement de ses capacités techniques et administratives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid voorrang geven' ->

Date index: 2023-02-03
w