De huidige t
ekst bepaalt dat de periodes tijdens dewelke de jonge werknemer cursussen volgt in het raam van een studie of een opleiding,
niet als wachttijd kunnen gelden indien de vol
gende voorwaarden cumulatief vervuld zijn: de studie of de opleiding heeft een voorziene duur van 9 maanden of meer en het aantal lesuren, met inbegrip van de eventuele stages, bedraagt per cyclus gemiddeld minstens 20 uur per week, waarvan minstens 10
...[+++] uur tussen 8 en 18 uur van maandag tot vrijdag.Le texte actuel prévoit que les périodes au cours desquelles le jeune travailleur suit des cours dans le cadre d'études ou d'une formation ne peuvent val
oir comme période d'attente lorsque les conditio
ns suivantes sont cumulativement remplies : les études ou la formation ont une durée prévue égale ou supérieure à 9 mois ; le nombre d'heures de cours, y compris les éventuels stages, att
eint, par cycle, en moyenne par semaine, au moi ...[+++]ns 20 dont 10 heures au moins se situent du lundi au vendredi entre 8 et 18 heures.