Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheidsdiensten hebben namelijk » (Néerlandais → Français) :

De inlichtingen- en veiligheidsdiensten hebben namelijk als opdracht in een vroeg stadium de veranderingen (of fenomenen) op te sporen die een maatschappij doormaakt en die sommigen kunnen aanzetten tot acties die een mogelijke bedreiging kunnen gaan vormen, maar die niet noodzakelijk gewelddadig zijn, maar het wel kunnen worden, of de elementen van een dergelijke bedreiging die in het buitenland worden opgestart en op het nationale grondgebied optreden of kunnen optreden.

Les services de renseignement et de sécurité ont en effet pour mission de détecter à un stade précoce, soit des changements (ou phénomènes) que traverse une société et qui sont susceptibles d'amener d'aucuns à des actions pouvant générer une éventuelle menace, pas nécessairement violente mais pouvant le devenir, soit des éléments d'une telle menace, générés à partir de l'étranger et agissant ou étant susceptibles d'agir sur le territoire national.


Deze hebben, enerzijds, betrekking op de essentiële opdracht van de Veiligheidsdiensten van de Staat ­ namelijk het informeren van de politieke overheid over de dreigingen waar de Staat mee te maken heeft ­ en, anderzijds, op het exclusieve karakter van de inlichtingsopdrachten die door de Staatsveiligheid worden uitgevoerd op dezelfde wijze als de opdrachten tot bescherming van personen.

Elles portent, d'une part, sur la mission essentielle de la Sûreté de l'État, à savoir informer les autorités politiques des menaces qui pèsent sur l'État et ses institutions et, d'autre part, sur le caractère exclusif des missions de renseignement assurées par la Sûreté de l'État au même titre que les missions de protection des personnes.


Het actieplan ‘GROS’ is namelijk een transversaal plan, gezien dit grensoverschrijdende problemen aanduid die te maken hebben met zowel het milieu, de arbeidsmarkt, het openbaar vervoer als met criminaliteitsbestrijding en de samenwerking tussen civiele veiligheidsdiensten.

En effet, le plan d’action dit ‘GROS’ est transversal puisqu’il concerne des problèmes transfrontaliers liés à l'environnement, au marché du travail, au transport public, à la lutte contre la criminalité ou encore à la coopération des services de sécurité civile.


7. vraagt de Oekraïense overheid met aandrang de rol en de klaarblijkelijke inmenging van de Oekraïense staatsveiligheidsdiensten (SBU) in de binnenlandse politiek te onderzoeken; is van oordeel dat de wet inzake veiligheidsdiensten en met name de bepalingen die de SBU de bevoegdheid verlenen om gewone strafonderzoeken uit te voeren, grondig moeten worden herzien en volledig in overeenstemming moeten worden gebracht met de Europese normen; is ongerust over het belangenconflict rond het hoofd van de SBU, de heer Chorosjkovski, die namelijk ook lid is van de H ...[+++]

7. exhorte les autorités ukrainiennes à se pencher sur le rôle du Service de sécurité d'Ukraine (SBU) et sur son intervention manifeste dans la sphère politique intérieure; estime qu'en vue d'une adaptation pleine et entière aux normes européennes, il convient de réexaminer en profondeur la loi sur le Service de sécurité, et en particulier les dispositions qui confèrent au SBU le pouvoir de mener des enquêtes pénales ordinaires; se déclare préoccupé par le conflit d'intérêts touchant le chef du SBU, M. Khoroshkovsky, qui est à la fois membre du Conseil supérieur de la justice et un hommes d'affaires influent en Ukraine, et dont les par ...[+++]


Het is namelijk niet duidelijk waarom Europol, en via het achterdeurtje van de EU vooral de VS, onbeperkt toegang krijgen, wanneer zelfs de nationale veiligheidsdiensten dit constitutionele recht niet hebben.

Étant donné que même les constitutions nationales n’octroient pas ce droit aux autorités nationales responsables du respect de la législation, pourquoi Europol et, subrepticement par l’intermédiaire de l’UE, les États-Unis en particulier jouiraient-ils de tels droits illimités?


Het artikel zelf maakt gewag van uitsluitend Amerikaanse bronnen namelijk een ambtsbericht van het State Department en een recente verklaring van een voormalig analist bij de Amerikaanse veiligheidsdiensten, die destijds berichten in verband met deze gijzeling en moord zouden hebben onderschept.

L'article en question repose entièrement sur des sources américaines et notamment un rapport officiel du département d'État et une déclaration récente d'un ancien analyste auprès des services de sûreté américains, qui auraient à l'époque interceptés des messages concernant cette prise d'otages et ces meurtres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheidsdiensten hebben namelijk' ->

Date index: 2023-08-04
w