Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Bruto geboekte premies
Geboekte brutopremie
Geboekte brutopremies
Geboekte premie
Geboekte premie-inkomsten
Geboekte uitgave
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Traduction de «veiligheidsgebied geboekte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruto geboekte premies | geboekte brutopremie | geboekte brutopremies

primes brutes émises


geboekte premie | geboekte premie-inkomsten

prime émise


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Ondanks de onzekere situatie in de regio op politiek en veiligheidsgebied, is bij de ontwikkeling van het Europees-mediterrane partnerschap sedert de verwezenlijking ervan aanzienlijke vooruitgang geboekt.

­ L'évolution du partenariat euro-méditerranéen a connu des progrès importants depuis sa mise en oeuvre, en dépit des incertitudes qui pèsent sur la situation politique et de sécurité régionale.


­ Ondanks de onzekere situatie in de regio op politiek en veiligheidsgebied, is bij de ontwikkeling van het Europees-mediterrane partnerschap sedert de verwezenlijking ervan aanzienlijke vooruitgang geboekt.

­ L'évolution du partenariat euro-méditerranéen a connu des progrès importants depuis sa mise en oeuvre, en dépit des incertitudes qui pèsent sur la situation politique et de sécurité régionale.


Het is van belang dat de nieuwe regels in overeenstemming zijn met de geboekte vorderingen op het veiligheidsgebied door het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart. Vanaf heden kan dit agentschap met zijn expertise en ervaring bijdragen aan veiligheidsonderzoeken op zijn competentiegebieden.

Il est important que les nouvelles règles reflètent les avancées faites en matière de sécurité avec l’Agence européenne de la sécurité aérienne, qui peut désormais, dans ses domaines de compétence, mettre son expertise et son expérience au service des enquêtes de sécurité.


Het tweede lid definieert het register van gevaarlijke situaties, waarin de spoorwegondernemingen het spoor kunnen bewaren van geïdentificeerde gevaarlijke situaties, zodat de opgedane ervaring voortaan optimaal kan worden benut. Door dit register geregeld te raadplegen, zal de spoorwegveiligheidsinstantie ook zicht krijgen op de geboekte vooruitgang op veiligheidsgebied.

L'alinéa 2 définit le registre des situations dangereuses, registre dans lequel les entreprises ferroviaires pourront conserver la trace de situations dangereuses identifiées, permettant une exploitation optimale dans le futur de l'expérience acquise, registre qui permettra aussi à l'autorité de sécurité ferroviaire de conserver un regard sur les progrès accomplis en matière de sécurité, par une consultation régulière du registre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede lid definieert het register van gevaarlijke situaties, waarin de spoorwegondernemingen het spoor kunnen bewaren van geïdentificeerde gevaarlijke situaties, zodat de opgedane ervaring voortaan optimaal kan worden benut. Door dit register geregeld te raadplegen, zal de spoorwegveiligheidsinstantie ook zicht krijgen op de geboekte vooruitgang op veiligheidsgebied.

L'alinéa 2 définit le registre des situations dangereuses, registre dans lequel les entreprises ferroviaires pourront conserver la trace de situations dangereuses identifiées, permettant une exploitation optimale dans le futur de l'expérience acquise, registre qui permettra aussi à l'autorité de sécurité ferroviaire de conserver un regard sur les progrès accomplis en matière de sécurité, par une consultation régulière du registre.


- De mogelijke opname van een foto in het FRTD/FTD, teneinde deze documenten om veiligheidsredenen in overeenstemming te brengen met andere geharmoniseerde modellen (visum, verblijfsvergunningen): aan Russische kant is het niet mogelijk een foto in het FRTD op te nemen, aangezien het gehele computersysteem "Express" daarvoor zou moeten worden aangepast, hetgeen helemaal niet in verhouding zou staan tot de op veiligheidsgebied geboekte winst.

- La possibilité d’inclure une photo dans le FRTD/FTD afin d’aligner ces documents sur les autres formats harmonisés (visa, permis de séjour) dans un but de sécurité: pour les Russes, inclure une photo dans le FRTD n’est pas possible, car tout le système informatique «Express» devrait être adapté, ce qui serait disproportionné par rapport au gain de sécurité.


- De mogelijke opname van een foto in het FRTD/FTD, teneinde deze documenten om veiligheidsredenen in overeenstemming te brengen met andere geharmoniseerde modellen (visum, verblijfsvergunningen): aan Russische kant is het niet mogelijk een foto in het FRTD op te nemen, aangezien het gehele computersysteem "Express" daarvoor zou moeten worden aangepast, hetgeen helemaal niet in verhouding zou staan tot de op veiligheidsgebied geboekte winst.

- La possibilité d’inclure une photo dans le FRTD/FTD afin d’aligner ces documents sur les autres formats harmonisés (visa, permis de séjour) dans un but de sécurité: pour les Russes, inclure une photo dans le FRTD n’est pas possible, car tout le système informatique «Express» devrait être adapté, ce qui serait disproportionné par rapport au gain de sécurité.


Dankzij de vooruitgang die er op veiligheidsgebied is geboekt, doet dit probleem zich nog slechts voor op veertien plaatsen.

Grâce au travail effectué sur le plan de la sécurité, ce problème ne persiste que dans 14 localités.


C. overwegende dat de recente ontwikkeling van de situatie in Afghanistan doet vermoeden dat vooruitgang is geboekt wat betreft het voorzien in de behoeften van de bevolking op humanitair, politiek en veiligheidsgebied, maar dat er bepaalde indicaties zijn dat de situatie onstabiel blijft,

C. considérant que l'évolution récente de la situation en Afghanistan laisse à penser que des progrès ont été réalisés pour répondre aux besoins de la population sur les plans humanitaire, politique et de la sécurité, mais que certains éléments tendent à montrer que la situation demeure instable,


Het is van essentieel belang dat tegelijkertijd vooruitgang wordt geboekt op politiek, economisch en veiligheidsgebied.

Il est crucial que des progrès soient accomplis parallèlement dans les domaines politique, économique et de la sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheidsgebied geboekte' ->

Date index: 2025-01-12
w