De spoorwegondernemingen en de spoorweg-infrastructuurbeheerder zullen in toepassing van het koninklijk besluit van 15 mei 2011 tot bepaling van de vereisten van toepassing op het veiligheidspersoneel deel A, punt 7 en ook bijlage 1, punt 2.3, gelijkwaardige schikkingen voorzien in hun veiligheidsbeheersysteem voor het opleggen van aanvullende medische keuringen en/of bedrijfspsychologisch examens, voor een lid van het veiligheidspersoneel andere dan het treinpersoneel.
Les entreprises ferroviaires et le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire prévoiront, en application de l'arrêté royal du 15 mai 2011 déterminant les exigences applicables au personnel de sécurité partie A, point 7 ainsi que l'annexe 1, point 2.3, des dispositions équivalentes dans leur système de gestion de la sécurité pour l'imposition d'examens médicaux et/ou d'examens psychologiques sur le plan professionnel complémentaires, pour un membre du personnel de sécurité autre que le personnel de bord.