Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheidsraad zich hiermee moeten bezighouden » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt hierop dat een afdeling van de Wetenschappelijke Raad van het RIZIV zich hiermee zal bezighouden.

Le ministre répond qu'une section du Conseil scientifique de l'I. N.A.M.I. se chargera de l'adapter.


Zo stelt mijnheer Tindemans zich vragen bij de doeltreffendheid van het voorzitterschap van de Europese Unie, door een « neutraal » land, als dit land zich zou moeten bezighouden met buitenlands en veiligheidsbeleid.

Ainsi, M. Tindemans s'interroge sur l'efficacité de la présidence d'un pays « neutre » du Conseil de l'Union qui devrait se préoccuper de politique étrangère et de sécurité commune.


Maar de nieuwe zal zich onvermijdelijk moeten bezighouden met Irak en Iran.

Mais, de toute façon, la nouvelle va s'occuper de l'Irak et de l'Iran.


De heer Pas wil er in de eerst plaats op wijzen dat hij het eens is met de Federal Computer Crime Unit dat burgers zich niet moeten bezighouden met het opsporen van kinderporno op het internet.

M. Pas tient à souligner en premier lieu qu'il est d'accord avec la Federal Computer Crime Unit pour dire que les citoyens n'ont pas à s'occuper de rechercher la pédopornographie sur l'internet.


De criminele netwerken die zich hiermee bezighouden zijn ook met andere criminele fenomenen bezig, waaronder mensenhandel en seksuele uitbuiting, maar ook gedwongen bedelarij, fraude en nog andere vormen van criminaliteit.

Les réseaux criminels qui leur permettent d'y parvenir se livrent également à d'autres activités criminelles, parmi lesquelles la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle, mais aussi la mendicité forcée, l'escroquerie et d'autres formes de criminalité.


Uiteraard houdt men zich hiermee keurig aan de Europese norm van 48 uur, maar in het land als het onze zou men zich misschien moeten bezinnen op manieren om die termijn in te korten, temeer daar men het in vele landen beter doet.

Évidemment, cela respecte la norme européenne qui est de 48 heures mais dans une pays comme le nôtre, il me parait intéressant de se pencher sur le sujet et d'essayer de réduire ce délai d'autant plus que beaucoup font mieux que nous.


Hoewel zij ter beschikking van hun werkgever staan, in die zin dat zij bereikbaar moeten zijn, kunnen zij in die situatie hun tijd vrijer besteden en zich met hun eigen zaken bezighouden.

Même s'ils sont à la disposition de leur employeur dans la mesure où ils doivent pouvoir être joints, dans cette situation, les médecins peuvent gérer leur temps avec moins de contraintes et se consacrer à leurs propres intérêts.


Het opgegeven aantal controleurs die zich met de problematiek in kwestie bezighouden omvat ook agenten van diverse centra die, sinds 2013, ter beschikking werden gesteld van de voornoemde Cel en dit nog tot uiterlijk 30 juni 2016 (het betreft in casu 8 voltijdse equivalenten) (1) Het gaat om verhogingen vastgesteld bij de gecontroleerde vennootschap, maar die in hoofde van een derde moeten worden geregulariseerd (bijvoorbeeld een zustervennootschap) (2) Het gaat om de verm ...[+++]

Le nombre indiqué de contrôleurs affectés à la problématique en cause comprend aussi les agents de divers centres mis, depuis 2013, à la disposition de la cellule susvisée jusqu'au 31 juin 2016 (cela concerne 8 ETP) (1) il s'agit de majorations constatées dans la société contrôlée, mais qui doivent être régularisées dans le chef d'un tiers (p.ex. une société soeur) (2) Il s'agit de la diminution de montants reportés d'exercices d'imposition antérieurs (par exemple des pertes reportées à défaut de base imposable).


James Mattis, die generaal David Petraeus opvolgt als bevelhebber van het United States Central Command, verklaarde dat die twee groeperingen zich met terrorisme bezighouden en dat hun leiders naar zijn mening op die lijst van het Department of State geplaatst moeten worden.

Ces deux groupes se livrent au terrorisme et je pense que leurs dirigeants doivent être placés sur la liste du département d'État", a déclaré le successeur du général David Petraeus à la tête du "Centcom".


Ten eerste, omdat de nieuwe Senaat zich zal moeten bezighouden met de uitwerking van de institutionele hervormingen die gepaard gaan met de zesde staatshervorming.

D'abord, parce que le nouveau Sénat devra se préoccuper de la mise en oeuvre des réformes institutionnelles liées à la sixième réforme de l'État.


w