Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstapping ter plaatse
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Materiaal ter plaatse herstellen
Reisbegeleider ter plaatse
Reisbegeleidster ter plaatse
Reisleider op locatie
Reisleider ter plaatse
Schoonmaak ter plaatse uitvoeren
Slib van ter plaatse behandeld afvalwater
Ter plaatse
Ter plaatse opgesteld zijn
Uitrusting ter plaatse herstellen

Traduction de «veiligheidssituatie ter plaatse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

réparer des équipements sur place


reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse

représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège








zilverhoudend afval van ter plaatse behandeld fotografisch afval

déchets contenant de l'argent provenant du traitement in situ des déchets photographiques


slib van ter plaatse behandeld afvalwater

boues provenant du traitement in situ d'effluents | boues provenant du traitement in situ des effluents


schoonmaak ter plaatse uitvoeren

exécuter un nettoyage en place
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze veiligheids- en contingency plannen worden jaarlijks of in functie van de veiligheidssituatie ter plaatse geactualiseerd.

Ces plans de sécurité et de contingence sont actualisés annuellement ou en fonction de la situation sécuritaire sur place.


De resterende kost werd gedragen door de FOD Buitenlandse Zaken. 4. Actueel worden DAS-agenten ingezet in Kinshasa en Bujumbura. 5. In Congo worden 6 agenten ingezet en in Burundi 10. 6. a) DAS agenten worden ingezet op vraag van de FOD Buitenlandse Zaken die de veiligheidssituatie ter plaatse beoordeelt in overleg met de betrokken diensten van Defensie.

Les coûts restants sont supportés par le SPF Affaires Étrangères. 4. À l'heure actuelle, des agents DAS sont présents à Kinshasa et à Bujumbura. 5. Il y a 6 agents au Congo et 10 au Burundi. 6. a) Les agents DAS sont envoyés sur demande du SPF Affaires Étrangères qui évalue la situation sécuritaire sur place en concertation avec certains services de la Défense.


Het aantal aanslagen is afgenomen omdat minder hulpverleners ter plaatse konden worden ingezet door onstabiele veiligheidssituaties.

En effet, cette diminution du nombre d'attaques est due au fait que moins de travailleurs humanitaires ont pu être déployés sur le terrain à cause de situations instables en matière de sécurité.


6. verzoekt de HV/VV en de lidstaten het mandaat van de missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (BAM) te herzien en er eventueel een maritieme dimensie aan toe te voegen, in overeenstemming met de huidige politieke context en de veiligheidssituatie ter plaatse, zodat het onmiddellijk ten uitvoer kan worden gelegd;

6. invite la haute représentante/vice-présidente et les États membres à réévaluer le mandat de la mission de l'Union d'assistance à la frontière, avec éventuellement une dimension maritime, en fonction du contexte politique actuel et des conditions de sécurité prévalant sur le terrain, afin de permettre son redéploiement immédiat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verzoekt de VV/HV en de EU-lidstaten het mandaat van de missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang (BAM) te herzien en er eventueel een maritieme dimensie aan toe te voegen, in overeenstemming met de huidige politieke context en de veiligheidssituatie ter plaatse;

9. invite la haute représentante/vice présidente et les États membres de l’Union européenne à réévaluer le mandat de la mission de l’Union d’assistance à la frontière, avec éventuellement une dimension maritime, en fonction du contexte politique actuel et des conditions de sécurité prévalant sur le terrain;


7. verzoekt de VV/HV en de EU-lidstaten het mandaat van EU-BAM te herzien en er eventueel een maritieme dimensie aan toe te voegen, in overeenstemming met de huidige politieke context en de veiligheidssituatie ter plaatse;

7. demande à la haute représentante de l'Union/vice-présidente de la Commission et aux États membres de l'Union de réévaluer le mandat de la mission d'assistance à la frontière de l'Union européenne, en la dotant éventuellement d'une dimension maritime, en fonction du contexte politique actuel et des conditions de sécurité prévalant sur le terrain;


8. verzoekt de VV/HV en de lidstaten het mandaat van de missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang (BAM) te herzien en er eventueel een maritieme dimensie aan toe te voegen, in overeenstemming met de huidige politieke context en de veiligheidssituatie ter plaatse;

8. demande à la haute représentante/vice-présidente et aux États membres de réévaluer le mandat de la mission d'assistance à la frontière de l'Union européenne, avec éventuellement une dimension maritime, en fonction du contexte politique actuel et des conditions de sécurité prévalant sur le terrain;


43. steunt, in het kader van de missie EUJUST LEX in Irak, de geleidelijke aanvang van activiteiten op het Iraakse grondgebied, al naar gelang de veiligheidssituatie ter plaatse;

43. concernant la mission EUJUST LEX en Irak, soutient la mise en place progressive d'activités sur le territoire irakien, en fonction de la situation sécuritaire sur le terrain;


Het EASA en de lidstaten zullen zo snel mogelijk een bezoek ter plaatse organiseren om de veiligheidssituatie van Yemenia te controleren, na te gaan of de internationale veiligheidsnormen worden nageleefd en te beoordelen of de CAMA in staat is het toezicht op de veiligheid van de burgerluchtvaart in Jemen te garanderen.

L'AESA et des États membres organiseront dès que possible une visite sur site au Yémen afin de vérifier la situation de Yemenia en matière de sécurité, de déterminer si la compagnie respecte effectivement les normes de sécurité internationales et d'évaluer la capacité de la CAMA à assurer la surveillance de la sécurité de l'aviation civile au Yémen.


BOEROENDI De Raad wisselde van gedachten over Boeroendi en sprak zijn ernstige bezorgdheid uit over de politieke toestand en de veiligheidssituatie ter plaatse en over de verslechtering van de omstandigheden waarin de vluchtelingen verkeren.

BURUNDI Le Conseil a eu un échange de vues sur le Burundi et a exprimé sa vive préoccupation devant la situation politique et les conditions de sécurité sur place et sur l'aggravation de la situation des réfugiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheidssituatie ter plaatse' ->

Date index: 2024-07-03
w