Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vele bedrijven erg moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Vele gedetineerden klagen dat het erg moeilijk is om een uitgaansvergunning te krijgen en doen hun beklag over de lange tijd die verloopt tussen de eerste aanvraag en de toekenning van de eerste uitgaansvergunning, waardoor de voorwaardelijke invrijheidstelling of de vrijlating onder elektronisch toezicht, bijvoorbeeld, op hun beurt vertraging oplopen.

Il est néanmoins interpellant de constater que de nombreux détenus se plaignent de la difficulté d'obtenir des permissions de sortie, de la durée qui s'écoule entre la première demande et l'octroi de la première permission de sortie, ce qui entraîne des retards en chaîne dans l'obtention de libérations conditionnelles ou de libérations sous surveillance électronique, par exemple.


Het actieplan pakt ook de vele obstakels aan die ondernemers in spe moeten overwinnen, zoals het gebrek aan opleidingen en trainingen, de moeilijke toegang tot kredieten en markten, de problemen bij het overdragen van bedrijven, de angst om te mislukken en het bijbehorende stigma, en te veel bureaucratie.

Il aborde également les nombreuses difficultés auxquelles sont confrontés les entrepreneurs potentiels, telles que l’absence d’éducation et de formations adaptées, la difficulté d’accéder au crédit et aux marchés, les problèmes liés aux transmissions d’entreprises, la peur et la honte de l’échec et la lourdeur de l’administration.


Het actieplan pakt ook de vele obstakels aan die ondernemers in spe moeten overwinnen, zoals het gebrek aan opleidingen en trainingen, de moeilijke toegang tot kredieten en markten, de problemen bij het overdragen van bedrijven, de angst om te mislukken en het bijbehorende stigma, en te veel bureaucratie.

Il aborde également les nombreuses difficultés auxquelles sont confrontés les entrepreneurs potentiels, telles que l’absence d’éducation et de formations adaptées, la difficulté d’accéder au crédit et aux marchés, les problèmes liés aux transmissions d’entreprises, la peur et la honte de l’échec et la lourdeur de l’administration.


Het actieplan pakt ook de vele obstakels aan die ondernemers in spe moeten overwinnen, zoals het gebrek aan opleidingen en trainingen, de moeilijke toegang tot kredieten en markten, de problemen bij het overdragen van bedrijven, de angst om te mislukken en het bijbehorende stigma, en te veel bureaucratie.

Il aborde également les nombreuses difficultés auxquelles sont confrontés les entrepreneurs potentiels, telles que l’absence d’éducation et de formations adaptées, la difficulté d’accéder au crédit et aux marchés, les problèmes liés aux transmissions d’entreprises, la peur et la honte de l’échec et la lourdeur de l’administration.


N. overwegende dat de Commissie op 17 maart 2011 de humanitaire hulp van de EU aan Ivoorkust heeft vervijfvoudigd; overwegende dat de erge humanitaire situatie op het terrein evenwel de toewijzing vereist van bijkomende middelen, aangezien voedsel, medicijnen en basisgoederen voor vele Ivorianen steeds moeilijker te krijgen zijn,

N. considérant que le 17 mars 2011, la Commission européenne a multiplié par cinq le montant de l’aide humanitaire de l'Union à la Côte d'Ivoire; considérant que la situation humanitaire catastrophique sur le terrain nécessite toutefois la mobilisation de fonds supplémentaires, étant donné que de nombreux Ivoiriens ont de plus en plus de difficultés à se procurer de la nourriture, des médicaments et des produits de base,


Zonder de betrokkenheid, zonder het begrip, zonder de steun van niet alleen de leden van dit vooraanstaand Parlement, maar ook van de burgers van de Europese Unie – met andere mechanismen, via hun eigen parlementen – zou het erg moeilijk zijn om onze rol te vervullen. Wij hoeven alleen maar te denken aan de vele operaties die we uitvoeren en aan de vele burgers van de Europese Unie die erbij betrokken zijn.

Sans la dévotion, sans la compréhension, sans le soutien non seulement des députés de cette noble Assemblée, mais aussi des citoyens de l’Union européenne via d’autres mécanismes, leurs propres parlements, il serait très difficile de jouer le rôle que nous nous efforçons de jouer, avec le nombre important d’opérations engagées et avec le nombre de citoyens de l’Union européenne qui y participent.


Zij menen dat, aangezien ze sedert vele jaren het ambt van inspecteur in het afstandsonderwijs uitoefenen, zij rechtmatig hadden kunnen verwachten benoemd te worden in dat ambt, wat onmogelijk of erg moeilijk wordt gemaakt door de vereiste van een vaste benoeming of een brevet; ze vorderen bijgevolg de vernietiging van artikel 45, eerste lid, 7° en 11°, van het decreet van 8 maart 2007.

Elles estiment que, dès lors qu'elles exercent depuis de nombreuses années la fonction d'inspecteur dans l'enseignement à distance, elles ont pu légitimement espérer être nommées dans cette fonction, ce qui est rendu impossible ou très difficile par l'exigence d'une nomination définitive ou d'un brevet; elles sollicitent par conséquent l'annulation de l'article 45, alinéa 1, 7° et 11°, du décret du 8 mars 2007.


Ondanks de geboekte vooruitgang wijst het vierde verslag over de toepassing van het Europees handvest voor kleine bedrijven (COM(2004)0064) van 11 februari 2004 erop dat het voor ondernemingen erg moeilijk blijft om kredieten te verkrijgen.

En dépit des progrès accomplis, le quatrième rapport sur l'application de la Charte européenne des petites entreprises (COM(2004)0064), du 11 février 2004, indique que l'accès au financement demeure un obstacle de taille pour les entreprises.


Het kan gemakkelijk gebeuren dat mensen het op moeten nemen tegen grote bedrijven met heel veel macht en middelen, zodat het in veel gevallen erg moeilijk wordt voor mensen om zulke zaken tot het eind toe vol te houden en ervoor te zorgen dat bedrijven de rekening betalen.

Évidemment, des personnes peuvent s'opposer à des entreprises qui disposent de gros pouvoirs et de ressources énormes, ce qui dans de nombreux cas leur permet difficilement de poursuivre les procès jusqu'à leur terme et de s'assurer que les entreprises en payeront le prix.


Niettemin mogen we niet uit het oog verliezen dat deze ramp ons in vele opzichten heeft overrompeld, en dat het bovendien erg moeilijk was voor de lidstaten om uiterst gevoelige en ingewikkelde apparatuur als helikopters in zeer korte tijd ter plaatse te krijgen.

Il ne faudrait cependant pas oublier qu'il s'agissait d'une véritable catastrophe, avec de nombreuses surprises, et qu'il n'a pas non plus été facile aux États membres de mobiliser et de déployer très rapidement des équipements aussi délicats et peu commodes que des hélicoptères par exemple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele bedrijven erg moeilijk' ->

Date index: 2021-05-27
w