Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vele belgische senatoren zich inzetten » (Néerlandais → Français) :

Ik denk vooral aan die vrouwen waarvoor vele Belgische senatoren zich inzetten, namelijk de vrouwen in Congo, in het bijzonder in Kivu, waar verkrachting als oorlogswapen wordt gebruikt.

Je pense notamment à toutes ces femmes — pour lesquelles beaucoup de sénateurs et sénatrices se sont mobilisés en Belgique —, notamment celles qui vivent au Congo et en particulier au Kivu, qui sont victimes d'attaques et de viols comme arme de guerre.


Ik denk vooral aan die vrouwen waarvoor vele Belgische senatoren zich inzetten, namelijk de vrouwen in Congo, in het bijzonder in Kivu, waar verkrachting als oorlogswapen wordt gebruikt.

Je pense notamment à toutes ces femmes — pour lesquelles beaucoup de sénateurs et sénatrices se sont mobilisés en Belgique —, notamment celles qui vivent au Congo et en particulier au Kivu, qui sont victimes d'attaques et de viols comme arme de guerre.


Overeenkomstig het advies van de Raad van State , zal de Belgische regering zich inzetten om tezijnertijd de nodige maatregelen te nemen teneinde het Belgisch Recht in overeensteming te brengen met de normatieve regels van het Verdrag.

Conformément à l'avis du Conseil d'État, le gouvernement belge s'attachera à prendre, dans les délais adéquats, les mesures nécessaires à la mise en conformité du droit belge avec les règles normatives de la Convention.


Samen met de Hoge Vertegenwoordiger en de Commissie, zal het Belgische voorzitterschap zich inzetten voor de bijdragen van de Unie tot de inspanningen van de internationale gemeenschap om de vrede en veiligheid in de Balkan te bewaren.

La présidence belge s'engagera, avec le Haut Représentant et la Commission européenne, en faveur des contributions de l'Union européenne dans les efforts déployés par la communauté internationale pour sauvegarder la paix et la sécurité dans les Balkans.


Die tekst zal in grote mate bijdragen tot een verhoogde rechtszekerheid voor de vele Belgische drone-ondernemers die zich al enige tijd klaarmaken om operationeel te zijn.

Ce texte va grandement contribuer à renforcer la sécurité juridique pour les nombreux entrepreneurs belges de drones qui se préparent depuis un certain temps à être opérationnels.


Dat fenomeen was sinds vele jaren al bekend in landen zoals Tunesië, maar het grijpt nu ook steeds meer om zich heen in Europese landen, waaronder België. 1. Wat is het aantal Belgische onderdanen die sinds 2013 naar Syrië zijn vertrokken?

Ce phénomène était déjà bien connu depuis de nombreuses années comme en Tunisie mais il gagne de plus en plus les pays européens dont la Belgique. 1. Disposez-vous du nombre de ressortissantes belges qui sont allées en Syrie depuis 2013?


De EU heeft vandaag met de goedkeuring van het laatste onderdeel van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel nogmaals laten blijken dat zij zich langdurig wil inzetten voor vluchtelingen. De goedkeuring is het hoogtepunt van de inspanningen die gedurende vele jaren zijn geleverd om personen die bescherming zoeken een betere en menselijkere behandeling te garanderen.

Autre témoin de l’engagement ferme de l'Europe à aider les réfugiés: l'adoption par l’UE, aujourd'hui, du dernier volet du régime d’asile européen commun (RAEC), qui représente l’aboutissement de nombreuses années de travail pour garantir un traitement plus humain et de meilleure qualité à ceux qui doivent être protégés.


De Commissie zal zich blijven inzetten voor haar vele vereenvoudigingsvoorstellen om deze stevig te verankeren in de nieuwe generatie programma's voor 2014-2020 waarover momenteel in de Raad en het Europees Parlement wordt onderhandeld.

La Commission continuera de défendre ses multiples propositions de simplification, pour qu'elles s'intègrent dans la nouvelle génération de programmes (2014-2020), actuellement en négociation au Conseil et au Parlement européen.


De EU grijpt deze gelegenheid aan om de niet aflatende inspanningen te prijzen van de vele ngo's en personen die zich onvermoeibaar inzetten om foltering te voorkomen en het lijden van de slachtoffers te verzachten, alsook om, op deze belangrijke dag op de kalender van de Verenigde Naties, de publieke opinie te mobiliseren.

L'UE saisit cette occasion pour saluer les efforts constants d'un grand nombre d'ONG et de personnes qui œuvrent sans relâche pour empêcher la torture et soulager la souffrance des victimes, ainsi que pour mobiliser l'opinion publique à l'occasion de cette journée importante du calendrier des Nations unies.


De suggestie alleen al lijkt me beledigend voor de vele toegewijde en talentrijke ambtenaren die zich inzetten voor de publieke dienstverlening in ons land.

La seule suggestion me paraît offensante pour les nombreux fonctionnaires doués et talentueux de notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele belgische senatoren zich inzetten' ->

Date index: 2021-02-10
w