Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vele collega's hebben terecht gewezen " (Nederlands → Frans) :

Geachte Parlementsleden, verschillende onder u hebben terecht gewezen op het belang van de conferentie in Nagoya.

Mesdames et Messieurs les députés, plusieurs d’entre vous ont très justement souligné l’importance de la conférence de Nagoya.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de vorige sprekers hebben terecht gewezen op het belang van de Europese Investeringsbank (EIB).

– (DE) Monsieur le Président, les intervenants précédents ont souligné à juste titre l’importance de la Banque européenne d’investissement (BEI).


Bij het personeel roept dit vele vragen op en zorgt dit voor grote ongerustheid, wat mijn collega's in de commissie voor de Infrastructuur al herhaaldelijk onder de aandacht gebracht hebben.

Le dossier soulève de nombreuses questions et incertitudes au sein du personnel, fréquemment relayées par mes collègues en commission Infrastructure.


Collega's hebben er tevens op gewezen dat de werkzaamheden en besprekingen in de Raad met betrekking tot de belasting op financiële transacties moeten worden voortgezet, en dat het probleem van de laattijdige betalingen moet worden bestudeerd.

Certains d'entre nous ont également relevé que le Conseil devait poursuivre ses travaux et ses discussions sur la taxe sur les transactions financières et se pencher sur la question des retards de paiement.


Daarnaast hebben vele ministers gewezen op het belang van een gezamenlijk EU-standpunt over de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 en de follow-up van Rio+20.

De nombreux ministres ont également indiqué qu'il était important d'arrêter une position commune de l'UE sur le programme de développement au-delà de 2015 et le suivi de Rio+20.


Vele controles worden volledig afgeschaft, omdat de autoriteiten alle technische informatie die zij over een auto nodig hebben, rechtstreeks kunnen krijgen van hun collega's in het land waar het voertuig reeds is geregistreerd.

de nombreux contrôles seront tout simplement supprimés, les autorités pouvant obtenir toutes les informations techniques dont elles ont besoin au sujet d'un véhicule directement auprès de leurs homologues du pays où il est déjà immatriculé.


– (EL) Meneer de Voorzitter, vele collega’s hebben al geregeld gewezen op de trage beantwoording van hun vragen door de bevoegde institutionele organen.

- (EL) Monsieur le Président, de nombreux députés ont à l’occasion fait référence au temps que prennent les organes institutionnels compétents pour répondre à leurs questions.


4. Welke concrete maatregelen overweegt u samen met uw collega's van de federale regering om in de toekomst een einde te maken aan de talrijke misbruiken waar vele prostituees onder te lijden hebben?

4. Quelles mesures concrètes envisagez-vous avec vos collègues du gouvernement fédéral pour juguler les multiples abus dont sont victimes de nombreuses prostituées?


Sommige lidstaten hebben erop gewezen dat de beschikbare wetenschappelijke gegevens ter voorbereiding van de jaarlijkse vergadering van de Iccat bevestigen dat de sinds vele jaren aan de vissers opgelegde maatregelen correct worden uitgevoerd en dat het blauwvintonijnbestand zich herstelt.

Certains États membres ont souligné que les données scientifiques disponibles présentées en vue de préparer la réunion annuelle de la CICTA confirment que les mesures imposées aux pêcheurs pendant de nombreuses années ont été mises en œuvre correctement et montrent un rétablissement du stock de thon rouge.


Vele delegaties hebben gewezen op een aantal belangrijke punten die het actieplan "Ondernemerschap 2020" kunnen helpen versterken, zoals:

Plusieurs délégations ont insisté sur un certain nombre de domaines clés susceptibles de contribuer à renforcer le plan d'action "Entrepreneuriat 2020". Il s'agit notamment:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

vele collega's hebben terecht gewezen ->

Date index: 2023-09-08
w